Hayır Joseph, bana servis yapma. Sen de otur. | Open Subtitles | لا يا جوزيف لا تخدمني فقط, اجلس |
bana servis vereceğini biliyorsun o yüzden şimdi ver işte! | Open Subtitles | تعرف أنك سوف تخدمني فلذلك اخدمني الآن |
Daha önce bana servis yapmadın mı? | Open Subtitles | ألم تخدمني من قبل؟ لا. |
Nihayet bana hizmet edeceğin günü sabırsızlıkla bekliyordum. | Open Subtitles | انا انظر مستقبلا الي اليوم الذي سوف تخدمني فيه |
Ülkeme hizmet etmek, bana hizmet etmek demekse sorun söyleyeyim. | Open Subtitles | وإن كانت خدمتي لوطني تخدمني فاسألوني ما شئتم وسأجيبكم |
Bana bir iyilik yapıp Bernadette'e görüşmeyi nasıl batırdığımı söylemeseniz olur mu? | Open Subtitles | أناآسفة.. اسمع، أيمكنك أن تخدمني و ألا تخبر بيرناديت كم سيئاً كان أدائي في هذه المقابلة؟ |
bana servis yapılmasını seviyorum. | Open Subtitles | أحب من الناس أن تخدمني |
Bir keresinde, Lich Kral Vekru Nom servis ve şimdi bana hizmet. | Open Subtitles | كنت مرة واحدة خدم ليش الملك فيكرو نوم، والآن أنت تخدمني. |
Ya da temizlemekten ve herhangi bir şekilde bana hizmet etmekten. | Open Subtitles | أو التنظيف أو أن تخدمني بأي طريقة. |
Artık ruhları bana hizmet ediyor. | Open Subtitles | . الآن أرواحهم تخدمني |
Ve bana hizmet edebilirsin. | Open Subtitles | وأنت ربما تخدمني |
Darken Rahl'ı yok ederek bana hizmet ettiğini söylüyorsun ama söyle bize Richard Rahl'ın ölümünün sonucunda ne oldu? | Open Subtitles | (تقولأنّبقتلكَلـ( داركنرال ، كنتَ تخدمني. (لكنأخبرنايا (ريتشارد، ماذا كانت نتيجة قتلكَ (داركن رال)؟ |
Bana bir iyilik yapıp şu Bellick işini düzeltebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخدمني و تصلح أمر (بيليك) هذا لي؟ |
Bana bir iyilik yapıp şu Bellick işini düzeltebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخدمني و تصلح أمر (بيليك) هذا لي؟ |