"تخديره" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyuşturulmuş
        
    • uyuşturucu
        
    • ilaç
        
    • anestezi
        
    • uyuşturdular
        
    • uyuşturulmuştu
        
    • sakinleştirildi
        
    Ama sonra öğrendik ki uyuşturulmuş. Open Subtitles وبعد ذلك، بالطبع علِمنا أنَّه قد تم تخديره
    Kemik iliği deneyi çok acı vericidir ve aşırı derecede uyuşturulmuş durumda. Open Subtitles تجربة نخاع العظم شديدة الألم وقد تم تخديره بجرعات كبيرة
    Sovyetler Birliği adına protesto ediyorum. Bu Sovyet vatandaşına uyuşturucu verildi. Open Subtitles باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره
    O zamandan beri, uyuşuk, hissiz, sanki kalbime uyuşturucu vurulmuş gibi. Open Subtitles منذاك... وأنا مخدّر، بلا مشاعر كأن قلبي تم تخديره
    Ona ilaç verdiler. İntihar etmiş gibi yapıp, onu aşağı atacaklar. Open Subtitles لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار
    Nazotrakeal entübasyon uygularım ama anestezi altındayken ve hareket edemezken tüple ilgili herhangi bir tehlike olursa hiçbir garanti veremem diyelim. Open Subtitles سأقوم بعمل تنبيب أنفي رغامي، لكن لو حصل إي ضغط على الأنبوب أثناء تخديره فلن تكون هناك حركية...
    Beni öyle uyuşturdular ki geliyor muyum, gidiyor muyum anlamadım. Open Subtitles انها لي تخديره حتى تصل، لم أكن أعرف ما إذا كنت كومين 'أو ذاهب.
    Tamamen uyuşturulmuştu. Open Subtitles وهل تم تخديره ؟
    Pekâlâ, bir numaralı yataktaki hasta sakinleştirildi ve yarası dikildi. Open Subtitles حسنًا، المريض بالفراش الأول تم تخديره وتم تخييط جرحه
    Nöbetçi uyuşturulmuş ve bilinci kayıp halde bırakılmış. Open Subtitles تم تخديره الحارس وترك فاقدا للوعي.
    Ve tamamen uyuşturulmuş muydu? Open Subtitles وهل تم تخديره ؟
    -Ama uyuşturulmuş da. Open Subtitles لكن قد تم تخديره أيضاً
    uyuşturulmuş. Open Subtitles لقد تم تخديره..
    Biri tecavüz maksadıyla kıza uyuşturucu vermiş olabilir mi? Open Subtitles من الممكن لبعض واحد تخديره فعل المسيء؟
    Bu bir tür rüyadır veya belki de uyuşturucu verdiler. Open Subtitles هذا هو مجرد نوعا من حلم... أو ربما هو... ربما تم تخديره لدينا.
    Bir yatırım bankerine uyuşturucu verip bubi tuzağı kurmuşlar. Open Subtitles مصرفي استثماري، تم تخديره وتفخيخه
    Fakat biliyor musun? Ona ilaç vermeleri gerekmiyordu. Klostorofibisi vardı. Open Subtitles ولكن أتعرفين , لم يكونوا بحاجة إلى تخديره فقد كان مُصاب بمرض الخوف من الأماكن المُغلقة
    - Düzgün bir toksin taraması yaparsam önce uyutucu bir ilaç verildiğini bulacağız bence. Open Subtitles إذا إستطعت القيام بفحص سموم صحيح وشامل، أعتقد أنّني سأجد أنّه قد تمّ تخديره أوّلا.
    Maymunlarından birine ilaç verip deli gibi sikmesini sağlayabilirdin. Open Subtitles بأستطاعتك تخديره بأي مادة لكي يضاجع كالمجنون
    - anestezi edilene kadar burda olacaklar. Open Subtitles ــ سيظلون هنا حتى يتم تخديره
    Bay Pluta'ya anestezi vermeden önce halüsinasyon görmeye başladı. Open Subtitles بدأ السيّد (بلوتا) بالهلوسة قبل أن نتمكّن من تخديره
    Doktoru onlar Ana Merkeze koydular ve Whitman konuşur diye onu deli gibi gösterdiler, sonra da onu uyuşturdular,bu yüzden o şimdi konuşamıyor. Open Subtitles يجلعون (ويتمان) يبدو كالمجنون تحسّبًا إن تحدّث، ويحاولون تخديره كيْلا يتحدّث.
    Ama aslında uyuşturulmuştu. Open Subtitles بينما، في الواقع، تم تخديره.
    Ama tamamen sakinleştirildi ve yeniden yerleştirilmeye hazır. Open Subtitles لكن قد تم تخديره بالكامل وجاهز للنقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more