"تخلوا عني" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafından atananlar
        
    • beni terk
        
    • kanatlarımı kırdılar
        
    Müvekkillerimin çoğu, çok pahalı olanlar, firmam tarafından atananlar, hepsi suçlu. Open Subtitles أغلب عملائي ذوي أموال كثيره اذا تخلوا عني.. فهم مذنبين
    Müvekkillerimin çoğu, çok pahalı olanlar, firmam tarafından atananlar, hepsi suçlu. Open Subtitles أغلب عملائي ذوي أموال كثيره اذا تخلوا عني.. فهم مذنبين
    beni terk eden bir annenin yanına gidecek hâlim yok. Open Subtitles فأنا ليس لدي الوقت الكافي لأبحث عن أشخاص تخلوا عني
    Sözde arkadaşlarım beni terk etti! Open Subtitles الذين كنت أعتبرهم أصدقاء لي كانوا قد تخلوا عني
    Bu hayat benim için sona erer, Fish. Demek istediğim, kanatlarımı kırdılar. Open Subtitles (انتهت هذه الحياة بالنسبة لي يا (فيش أعني، لقد تخلوا عني
    Demek istediğim, kanatlarımı kırdılar. Open Subtitles أعني، لقد تخلوا عني
    Bir parçam beni terk ettiklerini söylüyor. Open Subtitles هناك جزء مني يشعر وكأنهم تخلوا عني.
    ama sonunda insanlar beni terk etti. Open Subtitles لكن في النهاية، هم من تخلوا عني.
    Ama karım beni terk etti. Tüm arkadaşlarım sırtını döndü. Open Subtitles عندما هجرتني زوجتي تخلوا عني أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more