Müvekkillerimin çoğu, çok pahalı olanlar, firmam tarafından atananlar, hepsi suçlu. | Open Subtitles | أغلب عملائي ذوي أموال كثيره اذا تخلوا عني.. فهم مذنبين |
Müvekkillerimin çoğu, çok pahalı olanlar, firmam tarafından atananlar, hepsi suçlu. | Open Subtitles | أغلب عملائي ذوي أموال كثيره اذا تخلوا عني.. فهم مذنبين |
beni terk eden bir annenin yanına gidecek hâlim yok. | Open Subtitles | فأنا ليس لدي الوقت الكافي لأبحث عن أشخاص تخلوا عني |
Sözde arkadaşlarım beni terk etti! | Open Subtitles | الذين كنت أعتبرهم أصدقاء لي كانوا قد تخلوا عني |
Bu hayat benim için sona erer, Fish. Demek istediğim, kanatlarımı kırdılar. | Open Subtitles | (انتهت هذه الحياة بالنسبة لي يا (فيش أعني، لقد تخلوا عني |
Demek istediğim, kanatlarımı kırdılar. | Open Subtitles | أعني، لقد تخلوا عني |
Bir parçam beni terk ettiklerini söylüyor. | Open Subtitles | هناك جزء مني يشعر وكأنهم تخلوا عني. |
ama sonunda insanlar beni terk etti. | Open Subtitles | لكن في النهاية، هم من تخلوا عني. |
Ama karım beni terk etti. Tüm arkadaşlarım sırtını döndü. | Open Subtitles | عندما هجرتني زوجتي تخلوا عني أصدقائي |