"تخيلوا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünün ki
        
    • hayal edin
        
    • olduğunu düşünün
        
    Yere bir tahta koyacağım. Yani, düşünün ki elimde 2 fit yüsekliğinde ve 30 fit boyunda bir kalas var TED سأقوم بوضع بساط على الأرض لذا تخيلوا أن لدينا بساطا بعرض قدمين وطول 30 قدما
    düşünün ki biri plazadan aşağıya iniyor ve 45 derece sağına bakıyor. TED تخيلوا أن شخصًا ما قد نزل إلى ساحة عامة ونظر بزاوية 45 درجة إلى يمينه.
    Düşünce ve duygularınızı, kelimeler olmadan ifade edebilmeyi hayal edin. Open Subtitles تخيلوا أن نكون قادرين على تبادل مشاعرنا وأفكارنا بدون كلمات.
    Düşünce ve duygularınızı, kelimeler olmadan ifade edebilmeyi hayal edin. Open Subtitles تخيلوا أن نكون قادرين على تبادل مشاعرنا وأفكارنا بدون كلمات.
    Tüm faydaları ve çalışmaları alabilecekleri 15 yıllığına tanımlı bir imtiyaz süresi var olduğunu düşünün. TED تخيلوا أن هناك فترة امتيازات محددة ربما في 15 سنة يمكنهم خلالها أخذ كل تلك الفوائد وتشغيلها.
    Samanyolu Galaksisi tarihi boyunca binlerce veya milyonlarca medeniyetin olduğunu veya bir zamanlar olduğunu düşünün. Open Subtitles تخيلوا أن آلاف أو ملايين الحضارات موجودة و وُجِدَت في تاريخ مجرة درب التبانة
    düşünün ki -ve gene, bu da bir kalıplı proses, ve likit bir prosesten katılaşıyor- düşünün ki bu tip bir yapıyı oda sıcaklığında elde edebiliyorsunuz. TED تخيلوا أن تكونوا قادرين على... ومجدداً، انها عملية استخدام قوالب، وهي تتجمد من الحالة السائلة... تخيلوا إمكانية الحصول على ذلك النوع من التراكيب على درجة حرارة الغرفة.
    Bu piksellerin uçabildiğini hayal edin. TED تخيلوا أن هذه البكسلات بأمكانها الطيران.
    Önünüzde bir daire olduğunu hayal edin. TED اتجهوا الى المقدمة. تخيلوا أن هناك دائرة أمامك، نعم؟
    Peki, anahatlarıyla bir tesisin politikacılarını hayal edin. TED تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية.
    Bu operatörlerin her bir işlemde bir yüzdelik işaretleme yaparak kendi dönüşlerini yaptıklarını hayal edin. TED لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية.
    Gezegendeki bir diğer zeki türün zihnini gerçekten anlamanın nasıl olabileceğini hayal edin. TED أعني.. تخيلوا أن الأمر سيكون شبيهاً بأن نفهم فهماً عميقاً أسلوب تفكير نوع عاقلٍ آخر على الكوكب.
    Tamam, matematiğe dönüyoruz, hayal edin, bu mümkün. TED حسناً، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
    Bu güçte bir bitkinin nötron yıldızı olduğunu düşünün, ve bu parçalar en yakın yıldızından... elde edilen ürünler. Open Subtitles تخيلوا أن محطة الطاقة هذه بحجم نجم نيوتروني و أنَّ هذه الكُريات تؤخذ .من نجمٍ قريب آخر
    Havada hareket edebilen küçük helikopterlere sahip olduğunuzu düşünün, ve her birinde değişebilen ışıkları olan bir pikselin olduğunu düşünün -- boşlukta hareket edebilen bir bulut gibi. TED تخيلوا أن لديكم مروحية صغيرة تطير في الهواء ، وكل مروحية بها بكسل صغير متغير الألوان -- كانها غيمة تتحرك في الفضاء.
    Bunun dünyamız olduğunu düşünün... Open Subtitles تخيلوا أن هذا عالمنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more