"تدربت" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitim
        
    • eğitildim
        
    • çalıştım
        
    • çalıştın
        
    • prova
        
    • yaptım
        
    • eğitimi
        
    • eğitilmiş
        
    • eğitimini
        
    • eğitimli
        
    • antrenman
        
    • Pratik
        
    • eğittim
        
    • eğitildi
        
    • eğitildin
        
    Bizimle beraber eğitim aldın, teknede bizimle beraber geldin, bizimle beraber savaşırken yaralandın. Open Subtitles لقد تدربت معنا.. لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا
    Bu kadın Havana'daki Latin-Amerikan tıp fakültesinde eğitim görmüş bir sanatçı. Open Subtitles تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا
    Ben bunun için eğitildim. Bir adamı ilk incittiğinde, acıyı hissedersin. Open Subtitles تدربت على ذلك، كما تعلم تؤذي الرجل أول مرة، وتشعر به
    Farklı tarzlarda dövüşen adamlar tanıyorum ve gerçekten çok çalıştım. Open Subtitles عرفت رجال مختلفين الذين قاتلوا بأساليب مختلفة فقط تدربت بشدة
    - En son ne zaman kung fu çalıştın? Open Subtitles متي كانت اخر مره تدربت فيها علي الكونغو فو ؟
    O kadar yolu bu kelimeleri prova ederek gelmiştim! Open Subtitles لقد تدربت على هذه الكلمات منذ العمل المنسوج
    Beyaz sarayda staj yaptım, İspanya'da okudum, koltuk değneği ve parantez bacağımla kendi başıma sırt çantamla Avrupa'yı gezdim. TED وفي الجامعة، تدربت في البيت الأبيض، ودرست بالخارج في إسبانيا وتجولت في أنحاء أوروبا وحدي تماماً بدعامة ساقيّ وعكازيّ.
    Tanıdığım en tehlikeli karate ustalarından dört yıl eğitim aldım. Open Subtitles لقد تدربت لأربع سنوات مع أكثر المدربين خطوره قد عرفتهم
    Genç yaşta kapitalist olmak öğretiliyor, eğitim bize öğretiyor ki kapitalizm bizi yükseltir, ama yükselmek için başka birinin üzerine basmamız gerekir. TED تدربت في صن صغيرة على ممارسة الرأسمالية, الرسائل علمتنا الآن أن الرأسمالية تعلي من قدرك ولكنك في حاجة لدوس شخص آخر لتصل
    Bir jimnastikçi olmak için, 1970'lerde Çin'in Hunan Eyaleti'nde iki yıl boyunca eğitim gördüm. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    Aynen senin gibi genel cerrah olarak eğitildim ve öğretmenlik yapıyorum. Open Subtitles تدربت في الجراحة العامة مثلك تماما و أكسب قوتي من التدريس
    Gerçekten çok naziksin ama ben hayatım boyunca hokey oynamak için eğitildim. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    İşin en ustaları tarafından eğitildim. İngiliz İstihbaratı. Open Subtitles تدربت على يد الأفضل الاستخبارات البريطانية
    Şarkıyı her gün aylarca çalıştım ve beklenen gün geldi. Open Subtitles تدربت على الأغنية ،كل يوم لأشهر وأشهر واليوم اتى أخيراً
    Dövüştüğümüzde, çok çalıştım ama o bakışa sahip olamadım. Open Subtitles عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة
    - Bu konuşmayı çok çalıştın mı dostum? Open Subtitles الدجاج و الأشخاص الذين يعيشيون في إتجاه هبوب الرائحة الكريهه؟ ـ تدربت هل هذا الخطاب كثيراً ياصاح؟
    Böyle bir taleple gelen bir gence diyeceğim şeyi uzun süredir prova ediyordum. Open Subtitles لقد تدربت طويلاً على ما سأقول عندما يأتي شاب إلي بطلب كهذا
    Yapabildiğim kadar çok yürüme antremanı yaptım ve iki kişi bana destek olurken bir yerden bir yere yürüdüm TED و تدربت على المشي قدر ما أستطيع، و تدرجت من مرحلة شخصين يمسكان بي
    Klasik bale eğitimi aldım ve mimari ve moda geçmişim var. TED لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء.
    O eğitilmiş olabilir, fakat ben bir savaşçı olarak doğdum. Open Subtitles ربما تكون هى قد تدربت اما انا فقد ولدت محاربا
    Eski bir denizci üssü keskin nişancılık eğitimini burada aldım Open Subtitles إنها قاعدة قديمة لسلاح البحرية تدربت على القنص هنا
    Seni incitmeyeceğim, ama ben eğitimli bir Gizli Servis ajanıyım. Open Subtitles انا لن اؤذيك ، لكن أنا تدربت كعميلة في الخدمة السرية
    Henüz antrenman yaptıysanız, bir tepe daha dik görünür ve eğer ağır bir sırt çantası taşıyorsanız, belirli bir yer daha uzak görünür. TED التلة ستبدو أكثر انحداراً إذا كنت قد تدربت للتو، وعلامة النهاية ستبدو أبعد إذا كنت ترتدي حقيبة ظهر ثقيلة.
    Yalnızken, epey Pratik yaparım. Open Subtitles حسناً، لقد تدربت كثيراً عندما كنت وحيداً.
    Bütün hayatım boyunca kendimi eğittim birliğimdeki herkesten daha fazla eğitim aldım, kısacası Galactica'ya atanana kadar hayatımı yaşamadım. Open Subtitles نعم , لقد تدربت طوال حياتى كلها تدربت أكثر من أي شخص فى وحدتى.. أساسيا , لقد وضعت حياتى كلها للإنضمام إلى (جلاكتيكا)
    Okuması-yazması olmayan bu kız, kaynakçı olarak eğitildi ve kalifiye hale geldi.. TED هذه الفتاة الأمية تدربت , و برعت في اللحامة
    Bize bir pilot lazım ve sen bu tür bir görev için eğitildin. Open Subtitles إننا بحاجة لطيار، وهذه المهمة المنشودة التي تدربت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more