"تدرك أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunun farkında
        
    • olduğunu fark
        
    Bütün Batı Medeniyetinde hiç kimsenin oda arkadaşı değişimini tamamen başaramamış olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أنه في تاريخ الحضارة الغربية، لم ينجح أحد في تحقيق تحويلة شريكة الشقة؟
    Parkinson hastalığı olan başkalarının da olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أنه هنالك أشخاص أخرون مصابون بالباركنسون ؟
    Bu rakamlara göre net değerimin neredeyse çeyrek milyar dolar olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أنه بهذا الرقم أصبحت ثروتي تقريباً ربع مليار دولار؟
    Bir odada saatlerce beraber kalsanız bile tüm o zaman boyunca onun orada olduğunu fark etmeyebilirdiniz... Open Subtitles كان بإمكانك أن تقضى وقتا فى غرفة.. دون أنه تدرك أنه بداخلها..
    Özür dileyip, onun bir Tanrı heykeli olduğunu fark etmediğini söylesen? Open Subtitles أقصد ، الا تستطيع الاعتذار و تقول أنك لم تدرك أنه كان صنم إله
    Birçok insan tek cevap olduğunun farkında. Open Subtitles معظم الناس... . تدرك أنه لا يوجد غير إجابة واحدة
    Claudia en iyi bölümün kendisinin olduğunun farkında mı? Open Subtitles هل (كلوديا) تدرك أنه قد يكون_BAR_ دوراً عظيماً؟
    Yaşadığımız onca şeyden sonra bunun ne tür bir ihanet olduğunun farkında mısın? Open Subtitles ...هل تدرك أنه بعد كل شىء مررنا به
    ..hayalini kurduğu dünyadan daha büyüğü olduğunu fark edince.. Open Subtitles بأن تدرك أنه هناك عالم أكبر بكثير مما في مخيلتها
    Buraya ait olduğunu fark ettiğinde orada olacaktım. Open Subtitles عندما تدرك أنه هنا حيث تنتمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more