"تدفع لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ödeme
        
    • bana para
        
    • ödersin
        
    • öde
        
    • bana maaş
        
    • ödedin
        
    • için para
        
    • ödüyorsun
        
    • bana ödemen
        
    • borcunu ödemeni
        
    • para ödüyor
        
    Burada içtiğim pislik için senin bana ödeme yapman lazım. Open Subtitles يجب أن تدفع لي لأشرب تلك القذارة التي تقدمها هنا
    Bu akordeon için bir gün bana ödeme yapabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles ستكون قادرا على أن تدفع لي ‫لهذا الأكورديون يوما ما
    bana ödeme yapardın. Hatırlatmak gerekirse, Kovulmak benim fikrim değildi. Open Subtitles لقد أعتدت أن تدفع لي إلا إذا كنت تتذكر فأن طردك لي فكرتي
    Sizin de bahsettiğiniz gibi, neyin halk için ciddi tehlike oluşturup oluşturmadığı bulmakta sağduyumu ve aklıselimliğimi kullanmam için bana para ödüyorsunuz. Open Subtitles بما أنك أوضحت أنك تدفع لي حتى أدرب قراراتي و أحكامي حتى أعرف ما هو ما يشكل تهديد للعامة و ما هو ليس كذلك
    - Pekala. bana para ödediğin için seninle lobide buluşacağım. Open Subtitles ساقابلك في البهو وذلك لانك تدفع لي ليس الا
    Önce taşınıp, yerleşirsin, ve sonra, bir iş bulup kira ödersin. Open Subtitles يمكنك أن تنتقل هناك و تهئ وضعيتك و بالنهاية يمكنك الحصول على وظيفة و أن تدفع لي إيجاراً
    Ben senin kablolarına 100 RS veriyorum, sen de yemek hasabını öde. Open Subtitles وأنت تدفع لي ثمن الطعام. أنت رجل يتمتع بروح الدعابة حقاً.
    Eğer burada çalışırsam, bana maaş vermen gerekmez ayrıca şu dev kaşlı korkunç garsonu da kovabilirsin. Open Subtitles اعني، إذا أنا قمت بالعمل هنا ليس عليك أن تدفع لي بالإضافة إلى أن يمكنك أن تطرد ذلك الساقي المخيف ذو الحاجبين الكثيفين
    Topraklarımızdan sızan petrolümüz var. Neresi olduğunu öğrenmek için bana ödeme yapar mısınız? Open Subtitles لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟
    İyi bir gelecek için bana ödeme yapmazsan onları alamazsın. Open Subtitles أنت لن تستطيع أن تأخذهم ما لم تدفع لي مبلغ كبير
    Benden çaldığın parayla bana ödeme yapmadığını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟
    Ya bana ödeme yapmanın bir yolunu bulun ya da kendinize başka bir avukat bulun. Open Subtitles أعثر على طريقة لكي تدفع لي أو أعثر على محامي آخر
    Problem şu ki eğer bunu ona izletirsem bana ödeme yapmayı kesecektir. Open Subtitles مُشكلتي هيَّ, إذا جعلتُها تُشاهد هذه المقاطع, لن تدفع لي بعدها.
    bana para ödediğin için seninle lobide buluşacağım. Çok teşekkür ederim. Open Subtitles ساقابلك في البهو وذلك لانك تدفع لي ليس الا
    Romanımı yazmam için bana para verdin diye sahibim oldun. Open Subtitles اللعنة عليك يادافيد تدفع لي لأكتب رواياتي , لذا فأنت تملكني
    Yanıldıysam düzelt, sanki bana para ödemekten kaçınır gibi bir halin var. Open Subtitles قل لي اني مخطئ انك تحاول ان تقول لي انك لم تدفع لي
    Bu ay kirayı ben öderim. Bana sonra ödersin. Open Subtitles سوف أدفع إيجار هذا الشهر يمكن أن تدفع لي لا حقاً
    Onu kurtarmam için para ödedin, konuşmasını dinlemem için değil. Open Subtitles أنت تدفع لي لإنقاذه، وليس للإستماع إلى حديثه.
    Bana o iş için para vermediğine göre ödeştik demektir. Open Subtitles بما أنك لم تدفع لي ثمن الحدوة, فأعتقد أننا متعادلان.
    Karşılığını depoma polis göndererek ödüyorsun. Open Subtitles وأنت تدفع لي العودة عن طريق إرسال القانون إلى مستودع بلدي.
    Sanırım bana ödemen adil olur değil mi? Open Subtitles أظن أنه من الصواب أن تدفع لي أليس كذلك؟
    Bana olan borcunu ödemeni istemiyorum Ted. Open Subtitles لا أريدك أن تدفع لي يا (تيد).
    Devlet, düzeni sağlamam için bana para ödüyor. Open Subtitles تدفع لي محافظة المدينة للحفاظ على القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more