"تدلّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gösteriyor
        
    Ama burada bu çizgiler boyutlar arası geçiş sınırlarını gösteriyor. Open Subtitles لكن هنا بالأسفل، هذه الخطوط تدلّ على تعيين حدود الإنتقال.
    Yüzünde içerisinde cam parçalarının da olduğu derin kesikler kurbanımızın büyük olasılıkla pencereden aşağı atıldığını gösteriyor. Open Subtitles الجروح التي على وجهِ الضحيّة تدلّ أنّه رميَ من النافذة
    Fincanlar bunu yapabileceğimizin mümkün olduğunu gösteriyor nihayetinde. Open Subtitles الأدلّة تدلّ على أنّ ذلك ممكن رغم كلّ شيء
    Bu, ilk araştırmalardan birisi, danışmanlarımdan biri olan Salk Enstitüsü'nden Rusty Gage yaptı, çevrenin yeni sinir hücresi üremesinde etkisinin olabileceğini gösteriyor. TED إذن هذه دراسة من أول الدراسات التي قام بها أحد المدربين وهو روستي غايج من معهد سالك، و تدلّ على أن للبيئة تأثير على إنتاج الخلايا العصبية الجديدة.
    Cesetteki kanıt, ata ait fetişizm olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الأدلة على الجثّة تدلّ على هوس خيلي
    Kolundaki halkalar eroin olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تدلّ آثار الحقن على أنّه هروين
    Evet, harcama belgeleri bunları gösteriyor. Open Subtitles نعم، تأشيرات سفرهم تدلّ على ذلك.
    Her gece taktığın o başlık gösteriyor ki seni de bırakmıyor, evlat. Open Subtitles وإن كانت للقلنسوة التي ترتديها كلّ ليلة أيّة دلالة... فهي تدلّ على أنّ ما جرى ما زال يهيمن عليك يا غلام.
    Mavimsi tırnaklar toplardamarındaki sıkışıklığı gösteriyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}والأظافر المائلة للزُرقة تدلّ على ركود وريدي.
    İğne sokumundan kaynaklı boynundaki yara kollarındaki damarların çöktüğünü gösteriyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}الجّروح على رقبته من إبر الحُقن تدلّ على أنّ أوردة ذراعَيه انهارتْ.
    Vücut diliniz, daha fazlası olabileceğini gösteriyor. Open Subtitles كنا نتحدث حول (كودي). لغة جسمك تدلّ على أنه ربما كان شيء أكثر قليلاً من ذلك.
    Neyse, zamanımız kısıtlı şu baskın kanıtlara gelelim hepsi de O.J.'nin suçu işlediğini gösteriyor. Open Subtitles حسناً، أتعلمون أمراً الوقت قصير، إذن، لنكتشف تلك الأدلة الكثيرة التي تدلّ على أن (أو جي) قام بقتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more