"تذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere gitmiyorsun
        
    • bir yere gitme
        
    • hiçbir yere gidemezsiniz
        
    • Her yere gitmiş
        
    • hiçbir yere gidemezsin
        
    • Hiç bir yere gitmiyorsun
        
    • Hiçbir yere gitmiyorsunuz
        
    • hiçbir yere gitmiyorsunuzdur
        
    Konuşmamız bitene kadar Hiçbir yere gitmiyorsun bayım. Öyle mi? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا
    Otur ihtiyar! Hiçbir yere gitmiyorsun. Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane? Open Subtitles إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Test sonuçlarını alana kadar Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان قبل أن تظهر نتائج الفحوصات
    Sen bu sundurmada kalacaksın Hiç bir yere gitme. Open Subtitles امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles ... باختصار .... طالما يعتبرونك مكشوفاً فأنت لن تذهب إلى أي مكان
    Bırak bu işleri, Hiçbir yere gitmiyorsun. Polise yumruk savurmuş adamsın sen. Open Subtitles هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي
    Bu şekilde Hiçbir yere gitmiyorsun seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين
    "Yolumdan çekil" dedim. "Hiçbir yere gitmiyorsun, dedi. Open Subtitles قلت له ابتعد عن طريقي قال انك لن تذهب إلى أي مكان
    İstediğin kadar hızlı yürü Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles تستطيع المشي بأسرع مايمكنك، لكنك لن تذهب إلى أي مكان. ولا أنا كذلك.
    Ben, yasal sebeplerle orada olduğunuza ikna olana kadar Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى أرسل معك المرافقة هناك أعمال تجارية قانونية
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Ayrıca o salonu da satmıyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان ولن تقوم ببيع ذلك النادي الرياضي أيضاً
    Aşağılık herifin tekiymişsin. Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة
    Bu durum ortadan kalkana kadar Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Sen bu sundurmada kalacaksın Hiç bir yere gitme. Open Subtitles امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان
    Görüşürüz! Bensiz bir yere gitme. Senden çocuk yapmak istiyorum. Open Subtitles بوبى لا تذهب إلى أي مكان بدونى فأنا أريد أن أنجب لك طفل الحب
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الأمر مادمت "مكشوفا" فلن تذهب إلى أي مكان
    Lobiye inmiş. Her yere gitmiş olabilir. Open Subtitles خرجت الى قبو الفندق يمكنها أن تذهب إلى أي مكان
    Ahbap bu dikişi ben yaparsam bir süre hiçbir yere gidemezsin. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لفترة حتى لو قطبت هذا الجرح
    Hiç bir yere gitmiyorsun. Hep beraberiz, tamam mı? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟
    Hayır, Hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles لا. أنت... لن تذهب إلى أي مكان
    Sonuçta... sizi yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur. Open Subtitles على الأقل... حتىتعرفمَن وضعكعلىلائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more