"ترافس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Travis
        
    • Trav
        
    • TK
        
    Ama Travis Bickle'ın yarı otomatik bir silahla gelmesi normal mi? Open Subtitles لكن ترافس ينتقل للعيش مع سلاح نصف آلي وهو هل اوكي؟
    Arkadaşımız Travis Berta bugün cezaevinde Aryan Nation'un 6 üyesini öldürmüş. Open Subtitles صديقنا ترافس بيرتا الأعضاء المقتولون الـ6 الأمةِ الآريةِ في السجنِ اليوم.
    Duaların karşılığı olarak gönderilmek seni asil sınıfına sokar, Travis. Open Subtitles ذلك يجعلك تشعر بالنبل كونك استجابة لصلواتهم.. ترافس
    Travis'in ne yaptığını düşünüyorsanız, bence kesin o yapmıştır. Open Subtitles مهما يُفكّرونَ ترافس عَمِلَ، أعتقد هو عَمِلَ هو.
    Ajan Travis'in uzmanlık alanı dinsel cinayetler ve gizemli suçlar. Open Subtitles خبرة الوكيل ترافس في القتل الطقوسي والجرائم الغامضة
    Travis'te bir işaret fişeği olduğunu biliyordum. Open Subtitles عَرفتُ ترافس أبقىَ شعلة ضوئيةَ طارئةَ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ هذا مِنْ.
    Sadece ben, Travis ve birkaç zengin müşteri. Open Subtitles فقط ني، ترافس وبَعْض الزبائنِ الأغنياءِ جداً.
    Travis, bak bakalım, nasıl yaptığını anlattırabilecek misin ona? Open Subtitles ترافس ، دعنا نرى هل تستطيع العثور عليه لنعرف كيف عملها
    Travis, ona bu işi nasıl başardığını sor. Open Subtitles ترافس ، دعنا نرى هل تستطيع العثور عليه لنعرف كيف عملها
    Marhaba.Nasılsın Biz Travis ve George Baptiste'i arıyoruz. Open Subtitles مرحبا كيف انت ؟ نحن نبحث عن ترافس وجورج بابتست
    Şöyle oldu.Sherry'nin evine girmesi için İki adam tuttun Travis Baptiste ve kardeşini. Open Subtitles استأجرت رجلين ، ترافس بابتست و واخوه لاقتحام بيت شيري
    Travis ve kardeşini eve girip ... resmi karalamaları için tuttun Open Subtitles استأجرت ترافس واخوه لاقتحام بيتها وتشويه اللوحة اللوحة التي تحبها
    Travis başkalarını hep kendine tercih eder. Open Subtitles ترافس ما سَبَقَ أَنْ كَانَ واحد لتَدْبير عمله الخاصِ
    Travis bu yolculuktaki bazı hareketlerimi hakaret gibi anlamış olabilirsin. Open Subtitles ترافس البعض مِنْ سلوكِي على هذه السفرة قَد يسيئُ فهم كإهانة
    Sonra Travis dönem sınavlarının bittiğini ve ziyarete gelmek üzere, yarın yola çıkacağını söyledi. Open Subtitles لذا ترافس يَقُولُ بأنّه أنتهى من الفصل الدراسي وبأمكانه أَنْ يَأتي للزيارة.
    Ve Travis aradığı zaman mezuniyet balosu için bir eşim yoktu. Open Subtitles ولم أكن في موعد منذ الحفلة الراقصة باالثانوية عندما ترافس دعاني لهـا.
    Travis'e asker partisinde sarhoş olduğumu söyleme. Open Subtitles لا تُخبرْ ترافس الى أي درجة ثملت في الحفلة العسكريةِ.
    Sen Ashleigh'nin, Travis'le birlikteyken kendisini köle haline sokmasından nefret ediyorsun. Open Subtitles أنت فقط تَكْرهين طريقة أشلي وتفكيرهـا الوهمي، بتذلّلهـا لنفسها عندما تحوم حول ترافس.
    Ashleigh, şüphe yok ki sen Travis'den çok daha iyisini hakkediyorsun. Open Subtitles آشلي، لا أهانة لَكنَّكِ تَستحقُّين أفضل مِنْ ترافس.
    Travis'i gizli tutacaksam, kış balosu ve bahar partisinde ne yapacağım? Open Subtitles لكن إذا حفظت سِرّ ترافس ، ماالذي أقوم به بشأن الحفل الرسمي الشتائيِ والحفلة الربيعية المختلطة؟
    Gelin de mangalı yakın. Çok geç J-Bird. Trav'la çoktan eti ateşe verdik. Open Subtitles -وتعال لتحضير الشواء تأخرتي كثيراً يا (ج) ، انا و(ترافس) نقوم بالشواء بالفعل
    CA: Sürücüsüz arabalar çıktığı zaman -- TK: Elbette, tabii, tabii. Pardon, onu kaçırdım. TED ك أ: حين تكون السيارات الذاتية القيادة قادمة - ترافس: بالتأكيد، بالتأكيد بالتأكيد.عذرا، فاتني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more