"تراقبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • izliyor
        
    • izleyen
        
    • takip
        
    • gözetleyen
        
    • izliyordun
        
    • gözlüyor
        
    • izliyordu
        
    • izliyormuş
        
    • gözetliyor
        
    • izlediğini
        
    Bu sayede, federaller izliyor olsalar bile, ne silahları, ne de parayı görmüş olurlar. Open Subtitles بهذه الطريقة حتى لو المباحث تراقبنا لن يروا مالاَ مقابل الأسلحة
    10.000 gözle bizi izliyor. Milyonlarca kulakla bizi dinliyor. Open Subtitles تراقبنا بـ10 آلاف عين وتسمعنا بمليون أُذن
    Belki de, patateslerin gözleri var ve bizi izliyor. Open Subtitles ربما يكون ذلك بسبب أن البطاطا لها عيون و قد كانت تراقبنا.
    öyle görünüyor. Aslında, bizi izleyen gözlerin sayısı gittikçe artıyor. Open Subtitles فى الحقيقة, اعتقد ان عدد الاعين التى تراقبنا تزداد بثبات
    Eyaletiniz, devlet, tüm ülke bu olayı takip ediyor. Doğru olanı yapın. Open Subtitles مقاطعتك الحزينة ، الدولة البلاد بأكملها تراقبنا
    - Çünkü zaten bizi gözetleyen baskıcı bir rejimde yaşıyoruz. Open Subtitles لأننا نعيش بالفعل في دولة تراقبنا طوال الوقت
    Annenle sevişirken bizi izliyordun. Open Subtitles كنت تراقبنا عندما كنا نمارس الحب أنا وأمك .
    Evet, park alanının arkasında bizi bir şahin gibi gözlüyor. Open Subtitles أجل، إنّها في الجزء الخلفي من الموقف، تراقبنا مثل الصقر.
    Tanrı'nın gözü bizi izliyor gibiydi. Open Subtitles لقد كانت و كأن عين الرب تراقبنا
    Ucubeler gibi izliyor bizi! Open Subtitles أليس كذلك؟ إنها تراقبنا كالمعتوهة
    Diğer tarafta Alman devriyesi bizi izliyor ama timsahlar, aramızdaki barışı çok başarılı bir şekilde sağlıyor. Open Subtitles -كانت الدوريات الألمانية على الجانب الآخر تراقبنا -لكن التماسيح ، كانت تحافظ على السلام بيننا بشكل ناجح جداً.
    Bizi izliyor! Eminim gelip bize katılmak için can atıyordur. Open Subtitles اوه , انها تراقبنا , اظن بأنها تود أن تأتي وتنضمإلينا,تعلمون!
    Polisler bizi izliyor. Hemen kapının dışındalar. Open Subtitles الشرطة تراقبنا هم في الخارج هناك
    Hâlâ bizi izliyor olabilir. Open Subtitles أتعلّم على الأرجح لا زالت تراقبنا
    Okuldan bizi izleyen küçük kızı gördükten sonraydı. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Bizi takip etmene gerek yok. Open Subtitles كل شيء على مايرام إذا لم تراقبنا
    Ama şu anda bizi gözetleyen ulu bir güç var ve senden gölgesi bu şehre çökmüş şeytanı durdurmanı istiyor. Open Subtitles ولكن هنالكَ قوةً أكبر تراقبنا الآن ويريدُ منك أن توقف الشيطان الذي بسط ردائهُ على هذه المدينة
    - Bizi izliyordun demek, ha? - Evet. Open Subtitles و لكنك كنت تراقبنا ، أليس كذلك ؟
    Büyük Göz de durmadan gözlüyor, gözlüyor. Open Subtitles و دائما العين العظيمة تراقبنا تراقبنا
    Sanki Mary döndüğümüzü biliyordu .sanki bizi izliyordu. Open Subtitles وكأن ماري علمت بأننا سنعود وكأنها كانت تراقبنا
    Sally bizi izliyormuş gibi bir hisse kapılmıyor musun? Open Subtitles هل سبق لك ان شعرت كما لو انها تراقبنا ؟
    Onun tarafından bize abanıyor DEA de öbür taraftan bizi gözetliyor. Open Subtitles إنها ذكية , إنها تراقبنا من جانبها مكافحة المخدرات تراقبنا من الجانب الآخر
    Her gece, bizi uyurken izlediğini düşünüyorsun. Open Subtitles اقصد كل ليلة انت تعتقدين انها تراقبنا ونحن نائمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more