Bu varyasyonlar ses dalgalarını ateşledi, tıpkı burada gölde gördüğünüz dalgalanmalar gibi. | Open Subtitles | هذه التغيرات تحدث موجات صوتية تمام مثل هذه التي تراها في البحيرة |
Gerçekten de farelerde gördüğünüz kılavuz hücrelerini, beynin aynı bölümü olan, insanın entorhinal korteksinde de görürsünüz. | TED | وبالفعل، فإنك تراها في القشرة الشمسية للإنسان، والذي هي نفس الجزء من الدماغ حيث ترى الخلايا الشبكية في الجرذان. |
White Plains'de gördüğünüz polisler filmlerdeki polislere benzemiyorlar. | Open Subtitles | الشرطة في وايت بلين ليست مثل الشرطة التي تراها في الأفلام |
Ve güneş doğduktan sonra maviliklerin arasında dalış yaptıklarını görebilirsiniz. | TED | كما تشرق الشمس، التي تراها في الزرقاء، أن تبدأ الغوص الخاصة بهم. |
Ondan daha küçük miktarlarda sizde olunca daha önce göremediğiniz bir şeyi görebilirsiniz. | TED | بإمكانك رؤية أمور لم تكن تراها في السابق حين كان لديك كمية أقل من البيانات. |
Okul içinde ya da dışında gördüğün herhangi bir çöp kutusu. | Open Subtitles | في أي سلة مهملات تراها في المدرسة أو خارج المدرسة فعليا |
Metropolis'te gördüğün yıldızlar sadece limuzinlerle gezenler. | Open Subtitles | النجوم التي تراها في متروبوليس يتجولون في الليموزين. |
Ve o anda ben 8 yaşında olup da görebileceğin en kızgın kişiydim. | Open Subtitles | وكنتُ أشدّ فتاة غضباً قد تراها في سنّ الثامنة |
Ve o anda ben 8 yaşında olup da görebileceğin en kızgın kişiydim. | Open Subtitles | وكنتُ أشدّ فتاة غضباً قد تراها في سنّ الثامنة |
Tuz havuzlarında gördüğünüz sıvı hâli var. | Open Subtitles | فهناك الحالة السائلة التي يُمكن أن تراها في بِرك الملح |
Filmlerde gördüğünüz peri masallarını andırıyordu. | Open Subtitles | واحدة من تلك اللحظات في الحكايات الخرافية التي تراها في الأفلام |
McDonald's'ta gördüğünüz salatalar çalışmamızdan geldi -- yakında Asya Salatası'nı menülerine ekleyecekler. Pepsi'nin gelirlerindeki büyümenin 3'te 2'si daha iyi yemeklerden kaynaklanıyor. | TED | السلطات التي تراها في مكدونالدز أتت من العمل -- ستكون لديهم سلطة آسيوية في بيبسي، ثلثي زيادة دخلهم أتت من أطعمتهم الأفضل |
Bir sonraki zorluk, alana baktığımızda şehrin gerçekten gelişen bir bölgesinde resimde gördüğünüz birçok bina orada yoktu. | TED | فكان التحدي التالي عندما تفقدنا موقع البناء وهو في منطقة حقاً متنامية في المدينة حيث معظم هذه المباني التي تراها في الصورة، لم تكن هناك. |
21. yy'da yaşadığımız için, ve gerçek dünyanın kendi diliyle konuşmayı sevdiğimiz için, böyle ders kitaplarında sıkça gördüğünüz çizimler filan değil, gidiyoruz ve resmini çekiyoruz. | TED | ولأن هذا هو القرن الحادي والعشرين، وسنحب أن نتكلم عن العالم الحقيقي بمفرداته الخاصة وليس بمفردات الكرتون أو الرسوم والتي كثيرا ما تراها في الكتب الدراسية، نخرج ونلتقط له صورة. |
Orta Doğuda bunu görebilirsiniz. Gazzeliler İsraile roket atıyorlar. | TED | تعلم، أن بإمكانك أن تراها في الشرق الأوسط. الناس الذين، من غزة، ويطلقون الصواريخ على اسرائيل. |
Restoran fiyatları. Tarifede de görebilirsiniz. Ama o fiyatlar gramaj üzerindendir, porsiyon üzerinden değil. | Open Subtitles | اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله |
Öncelikle dikiz aynandan gördüğün her araba polis değildir. | Open Subtitles | أولاً ليس كل سيارة تراها في مرآة السيارة من الشرطة |
Onu bir daha gördüğün zaman tebrik ettiğimi söyle. | Open Subtitles | عندما تراها في المرة القادمة، أبلغها تهانئي |