"ترتدي مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi giyinip
        
    • gibi giyinmiş
        
    • giyindin
        
    • gibi giyinmişsin
        
    Burada, sıradan erkekler 1930'larda izine çıkmış askerler gibi giyinip çekici ve şehvetli kadınlardan birisi ile dans etmek için bir kupon alırlar. Open Subtitles هنا، يمكنك أن ترتدي مثل الجنود في إجازة من الثلاثينات ويقدّم قسيمة لتقضي أمسية مع إحدى هؤلاء النساء
    Dedim ki, eminim bir atlet olmasına karşın model gibi giyinip martinisinden yudumlayıp, sigarasını tüttürüp.. masada bilardo oynamak için rahatsındır. Open Subtitles قلت : أراهن على أنك مرتاح... ترتدي مثل عارض أزياء بدلاً من رياضي.
    Yıldız savaşlarındaki imparatorluk askerleri gibi giyinip Boston'da Çay Partisi'ni canlandırmak istersen dünyada hep bunu yapmak istemiş olan senin gibi 10 kişi bulabilirdin. Open Subtitles إذا أردتَ إحياء "حفل شاي (بوسطن)" بينما ترتدي مثل فرسان الإمبراطور فبوسعكَ إيجاد الأشخاص الآخرين بالعالم الذين أرادوا دوماً عمل هذا
    Yanımda bankacı gibi giyinmiş adam istemiyorum. Kaptın mı? Open Subtitles لا تمشى معي وانت ترتدي مثل مدير البنك, حسناً ؟
    Evet ama Cecily rahmetli annesi gibi giyinmiş bir kadını takip etmiş. Open Subtitles نعم، بعد سيسلي لقد تتبعت المراه التي ترتدي مثل والدتها المتوفية.
    Ama sormak istiyorum neden Shiva gibi giyindin? ... Dussehra'ya bağış mı yapacaksın? Open Subtitles ولكن لماذا ترتدي مثلَ اللورد شيفانا وانت تطلب المال.. كان يجب عليك ان ترتدي مثل لباس راما، أأنا محقَ ?
    Aynı garsonlar gibi giyinmişsin. Open Subtitles أنت ترتدي مثل ملابس الخدم بالضبط
    Neden bir kadın çalışmaları uzmanı gibi giyinmiş? Open Subtitles -لماذا ترتدي مثل السيدات المُتخصصات بالدراسة؟
    Peter, nereye gidiyorsun ve neden öyle giyindin? Open Subtitles بيتر , إلى أين أنت ذاهب ؟ ولماذا أنت ترتدي مثل ذلك ؟
    Neden bir Amerikan futbolcusu gibi giyindin? Open Subtitles لماذا ترتدي مثل لاعب كرة قدم أمريكي؟
    - Ryan gibi giyinmişsin. Open Subtitles انت ترتدي مثل ريان ماذا؟
    İki... seri katil gibi giyinmişsin... Open Subtitles 2_انت ترتدي مثل السفاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more