Burada, sıradan erkekler 1930'larda izine çıkmış askerler gibi giyinip çekici ve şehvetli kadınlardan birisi ile dans etmek için bir kupon alırlar. | Open Subtitles | هنا، يمكنك أن ترتدي مثل الجنود في إجازة من الثلاثينات ويقدّم قسيمة لتقضي أمسية مع إحدى هؤلاء النساء |
Dedim ki, eminim bir atlet olmasına karşın model gibi giyinip martinisinden yudumlayıp, sigarasını tüttürüp.. masada bilardo oynamak için rahatsındır. | Open Subtitles | قلت : أراهن على أنك مرتاح... ترتدي مثل عارض أزياء بدلاً من رياضي. |
Yıldız savaşlarındaki imparatorluk askerleri gibi giyinip Boston'da Çay Partisi'ni canlandırmak istersen dünyada hep bunu yapmak istemiş olan senin gibi 10 kişi bulabilirdin. | Open Subtitles | إذا أردتَ إحياء "حفل شاي (بوسطن)" بينما ترتدي مثل فرسان الإمبراطور فبوسعكَ إيجاد الأشخاص الآخرين بالعالم الذين أرادوا دوماً عمل هذا |
Yanımda bankacı gibi giyinmiş adam istemiyorum. Kaptın mı? | Open Subtitles | لا تمشى معي وانت ترتدي مثل مدير البنك, حسناً ؟ |
Evet ama Cecily rahmetli annesi gibi giyinmiş bir kadını takip etmiş. | Open Subtitles | نعم، بعد سيسلي لقد تتبعت المراه التي ترتدي مثل والدتها المتوفية. |
Ama sormak istiyorum neden Shiva gibi giyindin? ... Dussehra'ya bağış mı yapacaksın? | Open Subtitles | ولكن لماذا ترتدي مثلَ اللورد شيفانا وانت تطلب المال.. كان يجب عليك ان ترتدي مثل لباس راما، أأنا محقَ ? |
Aynı garsonlar gibi giyinmişsin. | Open Subtitles | أنت ترتدي مثل ملابس الخدم بالضبط |
Neden bir kadın çalışmaları uzmanı gibi giyinmiş? | Open Subtitles | -لماذا ترتدي مثل السيدات المُتخصصات بالدراسة؟ |
Peter, nereye gidiyorsun ve neden öyle giyindin? | Open Subtitles | بيتر , إلى أين أنت ذاهب ؟ ولماذا أنت ترتدي مثل ذلك ؟ |
Neden bir Amerikan futbolcusu gibi giyindin? | Open Subtitles | لماذا ترتدي مثل لاعب كرة قدم أمريكي؟ |
- Ryan gibi giyinmişsin. | Open Subtitles | انت ترتدي مثل ريان ماذا؟ |
İki... seri katil gibi giyinmişsin... | Open Subtitles | 2_انت ترتدي مثل السفاح |