| #Beni çok uzaklara gönderme..# #...beni unutacağın yerlere# | Open Subtitles | لا ترسليني إلى أماكن بعيدة جداً حيث لن تتذكريني |
| - Ama gitmek istemiyorum. Ava, lütfen, gönderme beni. Daha sıkı çalışmaya başlayacağım. | Open Subtitles | لكنني لا أريد الذهاب , أرجوك لا ترسليني سوف أعمل بجد هنا |
| Lütfen beni oraya tekrar gönderme. | Open Subtitles | أرجوك, لا ترسليني إلى هناك |
| Artık beni göndermek zorunda değilsin. | Open Subtitles | و الآن لست مظطرة أن ترسليني بعيداً. |
| Beni göndermek istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ إنك تمنيتِ أن ترسليني بعيداً |
| Olabilir, sen de beni duvara kafa atan insanlarla röportaj yapmaya yollama. | Open Subtitles | من الممكن ولكن لا ترسليني مرةً أخرى لأن آخذ مقابلة مع شخص يرطم رأسه بالجدار |
| Beni o aynadan içeri göndermelisin! | Open Subtitles | يجب ان ترسليني عبر المرأة |
| Deneyebiliriz ama beni bir daha öyle bir yere göndermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نحاول لكن عليك أن تعديني أنّك لن ترسليني أبداً إلى مكان كذلك المكان الشنيع المليئ بالمجانين |
| Lütfen beni tek başına gönderme. | Open Subtitles | أرجوك لا ترسليني وحدي |
| Lütfen beni geri gönderme. | Open Subtitles | -أرجوكِ لا ترسليني إلى هناك . |
| Beni göndermek istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ إنك تمنيتِ أن ترسليني بعيداً |
| Beni yurtdışına okumaya göndermek mi? | Open Subtitles | ترسليني للدراسة بالخارج ؟ |
| - Lütfen, beni eve yollama. | Open Subtitles | من فضلك لا ترسليني للمنزل |
| Jones, beni 1953 yılına göndermelisin. | Open Subtitles | چونز)، أحتاج أن ترسليني إلى 1953) |
| Beni bir daha öyle bir yere göndermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عليك أن تعديني أمّاه، أنك ...لن ترسليني أبداً لمكان كذلك |