"ترشحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • aday
        
    • seçime
        
    • adaylık
        
    • seçilirsem
        
    • katıldın
        
    • adaylığımı
        
    • ödülü aldığımı
        
    2001'de yerel seçimlerde Aşağı Dir'den bağımsız aday olarak belediye meclis seçimlerine katıldım. TED لذلك ترشحت لمنصب حكومي كمترشحة مستقلة في دير خلال الانتخابات المحلية لعام 2001.
    Ben de siyasetin dehşete düşürdüğü herkesin yaptığı şeyi yaptım: aday oldum ve kazandım. TED ففعلت ما يفعله أي ممن أرعبتهم السياسة: ترشحت للإنتخابات، وفزت.
    Ama ben yine de aday oldum ve 2012'de New York Şehir Meclisi seçimlerindeydim. TED لكنني ترشحت رغم ذلك، وفي عام 2012، قمت بقفزة في سباق الكونغرس في مدينة نيويورك.
    Chloe, planlamıyorum ama, seçime katılsaydım, sence bir şansım olur muydu? Open Subtitles لست أخطط لذلك لكن إذا ترشحت ،هل تظني أن لدي فرصة؟
    Benim şu adaylık durumum olmasa senden böyle bir şey istemezdim, biliyorsun. Open Subtitles تعلم أني ما كنت لأطلب منك لولا أني قد ترشحت إلى الانتخابات
    Ya Wheeler'a ben seçilirsem... ama sen seçilemezsen? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو ترشحت أنا ل " ويلر"؟ ولم تُختار أنت ؟
    Heyecanlı ve sloganlı olman harika ama sırf Pete zorladı diye, katıldın seçime. Open Subtitles عظيم أنك متحمس الآن لكن الحقيقة أنك ترشحت فقط لأن "بيت" دفعك لهذا
    Başkanlığa adaylığımı koyduğumda ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ما حدث هنا عندما ترشحت لمنصب رئاسة الجمهورية؟
    2 kere ordu listesine girdiğimi ve bir kere de kahramanlık ödülü aldığımı belirteyim. Open Subtitles لعلمك ، لقد ترشحت مرتين ، وحصلت على" علمالشجاعة".
    Tanıdığım herkesten para topladım; bir Hint kızının aday olmasından mutluluk duyan Hintli teyzeler dahil. TED جمعت المال من كل الأشخاص الذين أعرفهم. بما فيهم خالات هنديات. اللاتي كن سعيدات جدا لأن فتاة هندية قد ترشحت.
    Bu, dört yıl önce başkanlığa aday olduğumda önerdiğim programa benziyor. Open Subtitles مشاريعه تشبه البرنامج الذي قدّمته عندما ترشحت إلى الرئاسة منذ 4 أعوام
    Size bir tavsiyede bulunayım Doktor Crane. Bir daha aday olursanız üç blok ötede sayaçlı bir park alanı var. Open Subtitles ملاحظه يا د.كرين إذا ترشحت مرة أخرى للجائزة
    Ben başkanlığa sadece birilerine rakip olmak için değil yeni politikalar önermek için aday oluyorum. Open Subtitles انا لم اترشح للرئاسة وحسب لمعرضة اي رجل وانما لأقتراح سياسات جديدة ترشحت لأني متأكد
    Fakat başkanlığa aday olurken daha farklı yönetmenin mümkün olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لكني ترشحت لمنصبٍ عام لإيماني بوجود طريقة مغايرة للحكم
    Biliyor musun ben senatoya aday olmuştum o yüzden zaten bilinen biriyim bunu da korumam gerekiyor, Open Subtitles أتعلم ، لقد ترشحت لمجلس الشيوخ لذلك من المؤكد أن أتصرف كما يتوقع الناس مني
    Şey, beşinci sınıfta, Sınıf başkanlığına aday oldum bir slogan altında: Open Subtitles حسناً، لقد ترشحت بالصف الخامس لمنصب رئيس الفصل... بوعد واحد فحسب:
    2007 yılında Danimarka parlamentosunda milletvekili olmak için seçime katıldım, bir azınlıktan gelen ilk kadınlardan biriydim. TED في 2007، ترشحت لخوض انتخابات البرلمان الدنماركي كأول امرأة تنتمي إلى الأقليات.
    Çoğu ankete göre bugün adaylık koysanız eski kocanız da dahil geçen dört Başkana karşı da kazanırsınız. Open Subtitles بكل الإحصائات لو ترشحت اليوم ستحصلين على فوز ساحق هزيمة لآخر أربعة رؤساء بما فيهم زوجك السابق
    Eğer seçilirsem, şekerli mükafatların devamlı olacağına söz veriyorum. Open Subtitles اذا ترشحت سأضمن لكم تواجد الحلوى دائما
    Tabii ya. Başkanlık seçimine katıldın... Evet. Open Subtitles يا إلهي، بالطبع لقد ترشحت للرئاسة، لذا...
    Son sınıflar başkanlığına adaylığımı koydum yine ve başkan yardımcım olmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً، أنا ترشحت مجدداً للرئاسة مجدداً، وأريدك أن تكون نائبي.
    2 kere ordu listesine girdiğimi ve bir kere de kahramanlık ödülü aldığımı belirteyim. Open Subtitles لعلمك ، لقد ترشحت مرتين ، وحصلت على" علمالشجاعة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more