"ترفع العلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bayrağı
        
    Buna izin vermeyeceğim! O bayrağı baş aşağı asamazsınız! Open Subtitles لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب
    Bu bir emirdir! O bayrağı baş aşağı asamazsınız! Open Subtitles هذا المكان تحت قيادتي لن ترفع العلم بالوضع المقلوب
    Teklifim ise Fransızlar'ın ve Hollandalı ve İspanyol müttefiklerinin lehine olan bu içler acısı aldatmacaya son verilmesi adına Amerikan bayrağı taşıyan tüm gemilere arama ve el konma serbestliğinin getirilmesidir. Open Subtitles مقترحي هو كل السفن التى ترفع العلم الأمريكي تكون عرضه للاعتراض والتفتيش
    Şu araba fena halde hızlı geliyor ama en azından İngiltere bayrağı var. Open Subtitles تلك السيارة تقترب بسرعة شديدة ولكن على الأقل أنها ترفع العلم البريطاني
    O bayrağı sana vermeden önce, bir düzine çalıntı saati sana zorla çıkarttırdılar diye duydum. Open Subtitles سمعت انهم قبل جعلك ترفع العلم قامو بنزع ساعاتك
    Söylediğim gibi teklifim, Fransız, Hollandalı ve İspanyolların lehine olan bu içler acısı aldatmacaya son verilmesi adına Amerikan bayrağı taşıyan tüm gemilere arama ve el konma serbestliğinin getirilmesidir. Open Subtitles كماكنتأقول... مقترحي هو كل السفن التى ترفع العلم الأمريكي تكون عرضه للاعتراض والتفتيش لوضع حداً لهذا الخداع المؤلم
    Biliyorum ama seni her gün o bayrağı göndere çekerken görünce üzülüyorum da. Open Subtitles .... اعلم,لكن اشعر بالاسى وانا اراقبك ترفع العلم كل يوم
    New Orleans limanına saldıran savaş gemisi Amerikan bayrağı taşıyordu. Open Subtitles "السفينة التابعة للبحرية الامريكية التي هاجمت ميناء "نيو اورليانز كانت ترفع العلم الأميركي
    Daha sonra yükünü, Amerikan bayrağı taşıyan ikinci bir gemiye boşaltacak ve Fransa'nın yolunu tutacak. Open Subtitles الشحنة بعد ذلك تفرغ في سفينة ثانية ترفع العلم الأمريكي وتبحر إلى (فرنسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more