Ona bir sürü mesaj bıraktım fakat bir haftadır geri dönmedi bana. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها عدة رسائل لكنها لم تعاود الإتصال بي منذ أسبوعاً. |
Ben dört mesaj bıraktım. Hâlâ aramadı. - Dört tane mi? | Open Subtitles | أجل، تركتُ لها أربع رسائل لم اسمع منها بالمقابل |
Paraları ona bıraktım çünkü bize soruşturmamızda yardım edebilir. | Open Subtitles | تركتُ لها قطعة نقدية لأنّها قد تكون قادرة على المساعدة بتحقيقنا |
Sesli mesaj bıraktım. Darılma olmadığından bahsedip payımı istediğimi söyledim. | Open Subtitles | تركتُ لها رسالة في البريد الصوتي، وشرحتُ لها أنّه لا توجد ضغينة. |
Sesli mesaj bıraktım. Darılma olmadığından bahsedip payımı istediğimi söyledim. | Open Subtitles | تركتُ لها رسالة في البريد الصوتي، وشرحتُ لها أنّه لا توجد ضغينة. |
Ona mesaj bıraktım, eminim yoldadır. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها رسالة أنا متأكد من أنها في طريقها ألى هُنا |
Üç tane mesaj bıraktım. Biraz endişeleniyorum. | Open Subtitles | تركتُ لها 3 رسائل، إنّي قلقة قليلاً |
Evet, mesaj bıraktım. Henüz cevap yok. | Open Subtitles | أجل , لقد تركتُ لها رسالة و لم تجب بعد |
- Hayır, bir saat önce mesaj bıraktım. | Open Subtitles | كلاّ، تركتُ لها رسالة قبل ساعة |
Biliyorum.Üç kez mesaj bıraktım ona.Takipteyim. | Open Subtitles | أعلم , تركتُ لها ثلاث رسائل , انا عليها |
Salem'den, hatta benden kaçması için onu hayatta tutacak kanı bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها دماً يكفي لتنجو، "لتصبححُرةمن "سالم.. حُرة مني أنا حتى |
Ona beş mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها حوالي 5 رسالات |
- Ona 100 tane falan mesaj bıraktım. | Open Subtitles | -فقد تركتُ لها نحو 100 رسالة . |