"تركت رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj bıraktım
        
    • mesaj bırakmış
        
    • mesaj bırakırsanız
        
    • mesaj bıraktı
        
    • mesaj bırakmıştım
        
    • not bırakmış
        
    • not bıraktım
        
    • mesaj bıraktın
        
    • not bıraktığını
        
    • not bırakmıştım
        
    • mesaj attım
        
    • not bırakmıştı
        
    • mektup bırakmış
        
    • mesaj bırakmışsın
        
    Patrona cep telefonundan mesaj bıraktım ama onunla konuşmam çok önemli. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه.
    Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    Neyse, telesekreterime mesaj bırakmış. Onu aramanı istiyor. Open Subtitles بأي حال، لقد تركت رسالة على آلتي، تريد منك أن تتصل بها
    Şu an telefona bakamıyoruz, mesaj bırakırsanız, sizi ararız. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف الان لكن لو تركت رسالة, سوف نعاود الاتصال بك
    Bir kere aradı ve mesaj bıraktı. Ben de ona bir mesaj bıraktım... Open Subtitles لقد إتصلت بي مرةً و تركت رسالة ...ثم تركت لها رسالة,إلخ إلخ إلخ
    Ama bu sabah telesekretere mesaj bırakmıştım. Open Subtitles لا. لكني تركت رسالة على .جهاز تسجيل المكالمات هذا الصباح
    Telesekreterinize mesaj bıraktım. Almadınız mı? Open Subtitles تركت رسالة على آلتك المجيبة، ألم تتلقّاها؟
    Dün gece seni aradım, Jody'nin telesekreterine mesaj bıraktım. Open Subtitles إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي
    Hailey'in telefonuna sizi de davet eden bir mesaj bıraktım. Ama geri aramadı. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما
    - Zamanında gelmeyince cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles عندما لم تاتي بالموعد تركت رسالة لها على هاتفها النقال
    Halledilmesi gereken bir park cezası olduğunu söyleyen bir mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد تركت رسالة تخبر فيها بأنّ حصلت على مخالفة سير و عليها الإهتمام بذلك
    Benim cep telefonuma mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد تركت رسالة للتو لك على هاتفي المحمول
    Şu an burada değilim ama sinyal sesinden sonra mesaj bırakırsanız size dönerim. Open Subtitles أنا لست هنا حالياً , لكن إذا تركت رسالة بعد الطنين سأتصل بك لاحقاً
    mesaj bırakırsanız size döneriz. Open Subtitles ، إذا تركت رسالة . سنقوم بإعادة الإتصال إليك
    - Kurbanın komşusu ihbar hattını arayıp muğlak mesaj bıraktı. Open Subtitles اتصلت جار المتوفي على الخط المباشر، تركت رسالة مبهمة
    Ben, ben sigara içmem, iyi öderim, hayvan yok, beni geri ara. Güzel deneme, güzel deneme. Ama ben çoktan mesaj bırakmıştım. Open Subtitles أنا, أنا لا أدخن, وذو سمعة جيدة, وليس لدي حيوانات أليفة, أعد الاتصال بي. محاولة جيدة, محاولة جيدة, ولكنني تركت رسالة بالفعل.
    Söylesene bir kaç gün önce barmene bir not bırakmış mıydın? Open Subtitles هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟ نعم , فعلت ذلك , كيف علمت هذا ؟
    Eşyalarımı topladım, babama artık onun küçük kızı olmadığım yazan bir not bıraktım. Open Subtitles حزمت حقائبي و تركت رسالة الى والدي أخبرته أنني لم أعد طفلته الصغيرة بعد الآن
    Birkaç gün önce, telefonuma korku içerisinde bir mesaj bıraktın, saatlerce ortadan kayboldun, ve hâlâ neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث
    O zaman posta kutusuna sizin için bir not bıraktığını bilmeniz sorun olmaz. Open Subtitles إذًا لن يزعجك أن تعرف أنها تركت رسالة من أجلك في صندوق البريد
    Otelde annemle ikinize not bırakmıştım, ...bu akşam yemekte yalnızca üçümüz olacağımızı bilin istedim de. Open Subtitles لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة.
    Dani'nin onu korumaya çalıştığına, şahitlik eder mi diye kız arkadaşına mesaj attım. Open Subtitles تركت رسالة للخليلة لنرى إن كانت ستشهد بأن (ديني) كان يحاول أن يحميها
    - Biliyorum onu hatırlamıyorsun ama lisede, dolabına hiç almadığın bir not bırakmıştı. Open Subtitles -أنا أعرف بأنك لا تتذكرها ... ولكن أيام الدراسة لقد تركت رسالة في خزانتك وأنت لم تحصل عليها
    Bir mektup bırakmış. Peşinden gelmemizi istemiyor. Open Subtitles .لقد تركت رسالة تقول فيها بألا نذهب باحثين عنها
    Telesekreterime mesaj bırakmışsın ya. Open Subtitles لقد تركت رسالة لي لتوك على جهازي المنزلي، صحيح؟ مكالمة التوسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more