"تركّز على" - Translation from Arabic to Turkish

    • odaklanmak
        
    • odaklanmanı
        
    • odaklanmaya
        
    • odaklanman
        
    Yada neyi istemediğini bilip neyi istediğiniz konusunda odaklanmak gibi Open Subtitles أو قرار أن تركّز على الأشياء المشتركة لا على الفروق
    - Kendinden başka bir şeye iki dakikadan fazla odaklanmak olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان الأمر هو أنت تركّز على شخص ما غير نفسك لأكثر من دقيقتين؟
    Bire bir mücadeleye odaklanmanı sağlayarak etrafındaki şeylerin farkına varamamandan emin olmak için. Open Subtitles لأجعلك تركّز على قتال رجل لرجل، حتّى تفقد الإدراك بالمجال المحيط.
    Kendi projene odaklanmanı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منك أن تركّز على مشروعِك
    Perdeye odaklanmaya çalıştıkça, oturduğun yerden öne doğru ilerlemeye başlıyorsun. Open Subtitles كما تركّز على الشاشة، تبدأ بإنجراف أقرب إليه في كرسيك.
    Siz onun o gece hastanede gördüğünüz adam olup olmadığına odaklanmaya ne dersiniz, Bay Perry? Open Subtitles ما رأيك في أن تركّز على إن كان هو الرجل الذي شاهدنه بالمشفى القديم -تلك الليلة أم لا، سيّد (بيري)؟
    Gerçekten de işletme yöneticiliğine odaklanman gerekiyor. Open Subtitles "أنت حقاً يجب أن تركّز على "الإدارة الوسطى
    Yapılacak en iyi işin mesleğine odaklanmak, hobi edinmek, toplumsal etkinliklere katılmak olduğunu gördüm. Open Subtitles وجدت أن أفضل شيء هو أن تركّز على مهنتك تحصل على هواية، تشارك وتندمج في النشاطات الإجتماعية وفي نهاية اليوم، إن بقية لديك طاقة
    Bak, Rodriguez, strikes out atışlarına odaklanmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles انظر، (رودريجز)، أريدك أنْ تركّز على رمي الكُـرّات، اتفقنـا؟
    Söylediklerime odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles "أريدك أن تركّز على ما أقول"
    Siz onun o gece hastanede gördüğünüz adam olup olmadığına odaklanmaya ne dersiniz, Bay Perry. Open Subtitles ما رأيك في أن تركّز على إن كان هو الرجل الذي شاهدنه بالمشفى القديم، سيّد (بيري)؟
    Endişem, kendininkinden kaçmak için başkasının acısına odaklanman. Open Subtitles أنا... أنافقطقلقة بأنّك تركّز على ألم شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more