"ترونها" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördüğünüz
        
    • görüyorsunuz
        
    Burada gördüğünüz genişleyen bakteri topluluğu bir insan saçının eni kadardır. TED المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان.
    Ve bugün burada gördüğünüz yusufçuklar hemen dışarıda, kampüsün içinde, bu jenerasyonun gençliği. TED واليعاسيب التي ترونها اليوم في الخارج، في الحرم الجامعي، هي نسل هذا الجيل.
    Bu sahnede gördüğünüz yazıcı. TED هذه في الحقيقة هي الطابعة، هذه التي ترونها على المسرح.
    Burada gördüğünüz her bir bağlantı bir kimsenin söylediği bir şey ile içerikler arasındaki gerçek ğlantıları gösteriyor. TED كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى.
    Hatırlayın, burada her nokta bir galaksi ve galaksileri görüyorsunuz, bir açıdan komşularımız ve yapıyı gördünüz. TED تذكروا كل نقطة ترونها تمثل مجرة، وترون المجرات، تعرفون، كانها في جوار حينا، وكأنكم ترون بنائها.
    Daha sonra bilgisayarı, resimde gördüğünüz protez bir kola bağladılar ve bu kolu başka bir odaya yerleştirdiler. TED ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى.
    Bu gördüğünüz gri kutular, gerçek zamanlı kontrol sistemleri. TED ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم
    İpek böcekleri de çok şaşırtıcıdır. Burada gördüğünüz ipek böceği ipini eğiriyor. TED وهكذا تعجبنا من دود الحرير -- دود الحرير ترونها هنا تغزل ليفها.
    Birkaç yıl içinde, çocuk felci yok edilmesine başlayan her ülke burada gördüğünüz dört ülke haricinde her üç çocuk felci virüsünüde hızla yok etti. TED في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا.
    Orada gördüğünüz noktalar, her şeyin arkasındakiler onlar alg. TED النقاط التي ترونها هناك، دعونا نقول خلف الكل، هي الطحالب.
    Yani şu anda ekranda ekranda gördüğünüz ürünlerin hepsi aynı bu şekilde yapılmıştı. TED لذا كل هذه المواد التي ترونها في الشاشة صنعت بنفس الطريقة
    Burada gördüğünüz kovan uzun yıllardır Fenway Lisesinde. TED هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة
    Bu iki özellikle şu an gördüğünüz fotoğrafları yarattım. TED وكانت تلك الخاصيتين اللاتي جعلنني قادراً على إنشاء الصور التي ترونها الآن.
    Yani ekranda gördüğünüz noktaların çoğu birer yıldız değil, birer gökada, yani yıldız topluluğu. TED معظم النّقاط التي ترونها على الشاشة ليست نجوما فردية، لكن مجموعة من النّجوم أو المجرات.
    Orada yaptıkları şey ise, ağı, arkamda gördüğünüz dikey katmanlarda gösterilen üç farklı yıla bölmüş olmalarıdır. TED وما فعلوه هنا أنهم في الواقع قاموا بتجزئة الشبكة في ثلاث سنوات مختلفة، ممثلة في الطبقات العمودية التي ترونها ورائي.
    gördüğünüz kara noktalar aslında yeni çoğalan sinir hücrecikleri. TED وتلك النقاط المسودة قليلا التي ترونها هي في الحقيقة خلايا عصبية جديدة ستتكون.
    Zamanının insanları yüzler çizmişti, burada gördüğünüz gibi. Karşıdan ya da yüzün dörtte üçlük kısmı. TED معاصروه رسموا الوجوه، كلتي ترونها هنا وجه كامل أو ثلاثة أرباع
    Yakında, beyninizin içine bakabilecek ve yönetebileceksiniz, orada gördüğünüz yüzlerce bölgeyi kontrol edebileceksiniz TED قريباً، ستتمكنوا من رؤية ما بداخل أدمغتكم وبرمجتها، التحكم في مئات المناطق للدماغ التي ترونها هناك
    Peter kolunu oynattığı zaman, orada gördüğünüz sarı nokta bu işlemin onun zihninin hangi bölgedesinde gerçekleştiğini temsil ediyor. TED عندما يحرك بيتر يده، تلك النقطة الصفراء التي ترونها هناك هي الواجهة لعمل عقل بيتر كما يعمل
    İşte başladığını görüyorsunuz. Kontrast maddeyi bu organa, hücreleri alınmış karaciğere veriyoruz. TED الان ترونها تبدأ. يتم حقن المادة المتباينة في العضو في الكبد منزوع الخلايا
    İnsansı maymunlar, arkamda görüyorsunuz, onlar da tüzel 'şey'ler. TED هذه القردة العظيمة التي ترونها ورائي هي ايضا شرعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more