"تريده حقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçekten istediğin
        
    • çok istediğin
        
    • gerçekten istediği
        
    • İstediğin gerçekten
        
    • gerçekten istiyorsan
        
    Gerçekten istediğin hiçbir şey olmadığını düşünürdüm... ama mesele bu değil, öyle değil mi? Open Subtitles أعتقدت دائماً بأنه ليس هناك شيء تريده حقاً لكن الأمر ليس كذلك
    Gerçekten istediğin buysa tedavi olma şansın var. Open Subtitles هنالك وقت لعلاجك، إن كان هذا ما تريده حقاً
    Gerçekten istediğin bir şeyse ve notların yetiyorsa, o parayı alabilirsin. Open Subtitles و لو أن هذا هو الشئ الذى تريده حقاً و حصلت الدرجات ..... المطلوبة له ، فعندها يمكنك الحصول عليه...
    Seni sorguya çekmeye çalışıyorum ve sen bana çok istediğin bir şeyi söylüyorsun. Open Subtitles أنا أحاول أن أحقق معك و أنت قلت لي الشئ الوحيد الذي تريده حقاً.
    Ona gerçekten istediği bir şeyi vermediğin müddetçe seninle yatmayacaktır. Open Subtitles إحترس من هذه إنها لن تشاركك الفراش إلا إذا أعطيتَها شيئاً هي تريده حقاً
    İstediğin gerçekten buysa bildiğin her şeyi hemen anlatırsın. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده حقاً... سيعطيني كل المعلومات التي لديك الآن.
    Tabii benimle çalışmayı gerçekten istiyorsan! Open Subtitles إذا كان يعمل معي هو ما تريده حقاً.
    Eğer Gerçekten istediğin buysa, tamam. Open Subtitles حسناً ، لو كان هذا ما تريده حقاً
    - Bir kız arkadaşta Gerçekten istediğin bir şey mi bu? Open Subtitles هل هذا شيء تريده حقاً في صديقتك؟ اجل
    Gerçekten istediğin bu mu? Open Subtitles هل هذا هو ما تريده حقاً ؟
    Ve on saniye içinde ölü bir Arap olacak. Gerçekten istediğin bu değil ki. Open Subtitles ليس هذا ما تريده حقاً
    Gerçekten istediğin şey Amir'in sahip olduğu şey. Open Subtitles ما تريده حقاً هو ما يملكه (أمير) أتعني أمواله
    Gerçekten istediğin şey , o mu ? Open Subtitles أهذا ما تريده حقاً ؟
    Gerçekten istediğin nedir peki? Open Subtitles حسناً , ما الذي تريده حقاً ؟
    Tabi eğer Gerçekten istediğin buysa. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريده حقاً
    Gerçekten istediğin şey nedir, evlat? Open Subtitles ما الذى تريده حقاً, يا بُنى؟
    -Bizde çok istediğin bir şey var. Open Subtitles لدينا شيء تريده حقاً
    O gerçekten istediği bizim yardımcıdır. Open Subtitles و ما تريده حقاً هو مساعدتنا
    İstediğin gerçekten bu mu ağabey? Open Subtitles أهذا ما تريده حقاً يا أخي؟
    Eğer bunu gerçekten istiyorsan mührü sana verebilirim Dean. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك العلامة يا (دين) إذا كان هذا ما تريده حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more