"تريدُ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemiyor
        
    • mı istiyorsun
        
    • istersin
        
    • istediğini
        
    • istiyorsunuz
        
    • istemezsin
        
    • istiyorsan
        
    • yapmak istiyorsun
        
    • istiyor musun
        
    Ateşli seks aslında. Çok, çok ateşli bir seksi kaçırmak istemiyor. Open Subtitles إنّه الجنس، إنّها لا تريدُ أن تفوتها روعةُ الجنس
    Yavaşla biraz, seni ahmak. Tutuklanmak falan mı istiyorsun? Open Subtitles . أبطيء السرعة ، أيها الأحمق تريدُ أن يُقبض علينا أو شيء كهذا ؟
    - Ne içmek istersin? Open Subtitles هل أستطيعُ مساعدتك؟ ها؟ ماذا تريدُ أن تشرب؟
    Bu, artık otellere kahve satmaya başlamak istediğini söyleme şeklin mi? Open Subtitles أهذه طريقتُك لتقول أنك تريدُ أن تبيع قهوتك إلى الفنادق الآن؟
    Ne çalmamı istiyorsunuz? Open Subtitles تريدُ أن أسرِقَ ماذا؟
    Ama bunu yapmak istemezsin. Open Subtitles أنتَ عاطفيٌ ولكنكَ لا تريدُ أن تُقدمَ على هذا
    Gelecek hakkında konuşmak istiyorsan haydi konuşalım örneğin senin geleceğin hakkında. Open Subtitles تريدُ أن نتحدث عن المستقبل. دعنانتحدثعن المستقبل. دعنانتحدثعن مستقبلك.
    Şimdi bana bununla mı işkence yapmak istiyorsun? Open Subtitles أهذا ما تريدُ أن تعذّبني لأجلهِ الآن؟
    Çocuklarının büyüdüğünü görecek kadar yaşamak istemiyor musun? Open Subtitles و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟
    Şüpheli hissettiğin herkesi öldürmek istemiyor musun? Open Subtitles تريدُ أن تقتلَ أيّ شخصٍ يرتدي ذلك الحذاء؟
    Phlox senin şu salak suratını bir daha mağazada görmek istemiyor. Open Subtitles " فولكس " لا تريدُ أن تراك. أنت أحمق صغير وشخصٌ خبيث
    FBI'ın yalanlarını ortaya çıkarmak mı istiyorsun? Open Subtitles أنظر، تريدُ أن تكشف كذب مكتب التحقيقات الفيدرالي للعالم ؟
    Onu konuşturmak için işkence yapmak mı istiyorsun? Open Subtitles و الآن تريدُ أن تقومَ بتعذيبها للتكلّم؟
    Işığı bulmak mı istiyorsun? Open Subtitles تريدُ أن تجدَ النور؟
    Kaç saniye eklemek istersin? Open Subtitles كم عدد الثواني التي تريدُ أن تضيفها إلى ذلك؟
    Baska neden konusmak istersin? Open Subtitles إذاً، عمّ تريدُ أن تتكلّم أيضاً؟
    Doğruca duşa dalmak istersin. Open Subtitles .أنتَ فقط تريدُ أن تغطسَ في الحمّام
    Binadayken şirketin senin için kimlik taraması yaptırdığını bilmemizi istediğini söyledi. Open Subtitles تريدُ أن تبين لنا أنها من ساعدت الشركة علمت بحث على بطاقة هويتك بينماأنتَكنتَبالمبنى.
    Bir ilişkinin içinde olmak istediğini nasıl biliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنكَ أن تعرف أنّكَ تريدُ أن تكونَ في علاقة؟
    Veya, TV'deki kanalı değiştirmek istediğini, ama kumandanın olmadığını düşün. Open Subtitles تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم.
    Ne kadar iyi bir armağan istiyorsunuz? Open Subtitles كيفَ تريدُ أن تكونَ الهديّةُ؟
    Onların internetlerini mi kapatmak istiyorsunuz? Open Subtitles تريدُ أن توقفَ الإنترنت؟
    Bunu yapmayı hiç istemezsin. Open Subtitles انتَ لا تريدُ أن تفعلَ هذا حقاً
    Sana ufak bir ilişki tavsiyesi eğer karından habersiz gizli saklı çevirmek istiyorsan, iyice düşün derim. Open Subtitles نصيحةٌ صغيرة خاصة بالعلاقات... إن كنتَ تريدُ أن تخون زوجتك، فعليّك التفكير بذلك مليّاً
    Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles مالذي تريدُ أن تفعله؟
    Bundan sorumlu insanlar uğruna tutuklanmayı gerçekten de istiyor musun? Open Subtitles بصراحةٍ ،، هل تريدُ أن تتلقى هذا عوضاً عن الناس المسؤولينَ عن هذا حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more