"تزاوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çiftleşme
        
    • çiftleşmesi
        
    • çiftleştirme
        
    • çiftleştiği
        
    • çiftleşmesini
        
    • çiftleşen
        
    • çiftleştiremezsin
        
    lsaac'la beraber "Serengeti'de çiftleşme Mevsimi"ni seyredeceğiz. Open Subtitles نعم , لاحقا , أنا واسحاق سنشاهد حلقة عن تزاوج الحيوانات في الغابة
    Daha iyi bir şarkıyla daha büyük bir erkeğin kazanacağı çiftleşme fırsatı daha fazladır. Open Subtitles كلما كانت الأغنية أفضل كلما كان الذكر اكبر كلما حصل على فرص تزاوج أكثر
    Bir çiftleşme programı tasarladım. Her şeyi planladım. Open Subtitles لقد صممت برنامج تزاوج لقد خططت للأمر كله
    Hepimize büyük bir sürpriz oldu. Orijinal bir Cylonun çiftleşmesi. Open Subtitles تلك مفاجأة عظيمة لنا جميعاً تزاوج سيلونز صافى
    Köpekbalığı çiftleştirme düdüğü, onları 3 km mesafeden bile etkiler. Open Subtitles صافرة تزاوج القرش تستطيع ج1ب القرش من علي بعد 2 ميل
    40 yıl önce ilk kez çiftleştiği yerde. Open Subtitles حيث تزاوج لأول مره منذ ما يقارب الأربعون عاما مضت
    Bak, hep bir safkanla bir vahşinin çiftleşmesini hayal ettiğini söylüyordun. Open Subtitles ألم تقول أنك تحلم أن تزاوج مهرة أصيلة مع برومبي حصان غابات
    çünkü birisi kurbağaların çiftleşme dönemi olduğunu söyledi. Open Subtitles لأن أحدهم أخبرني أن هذا موسم تزاوج الضفادع
    Ermenistan'a 4 yolculuk kelebeklerin çiftleşme dizgilerini araştırma. Open Subtitles أربعة رحلات إلى جورجيا للبحث عن أنماط تزاوج الفراشات
    Ama duyduğuma göre bazı kültürlerde bir kadının üzerine içki dökmek çiftleşme ritüeliymiş. Open Subtitles رغم أني سمعت أن سكب مشروب على امرأة يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات.
    Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Open Subtitles لا، لا يُمكــنك استقــــراء سلوكيات تزاوج الطيور لإصدار تعميمات خاطئة عن النساء والجــــــنس.
    Görünüşe göre deniz kaplumbağaları çiftleşme dönemi. Open Subtitles .حصلتُ لكَ على زيّ مثير على ما يبدو أنه موسم تزاوج السلاحف البحريّة
    Kadınını arıyor, bu bir çiftleşme ritüeli. O dişisinin kokusunu izliyor. Open Subtitles إنها طقوس تزاوج إنه يتّبع رائحة الأنثى
    Ben olsam endişelenmezdim. Bu ara timsah çiftleşme sezonu. Open Subtitles ما كنت لأقلق فهذا موسم تزاوج التماسيح
    - Kuşinsan için zorlu bir çiftleşme mevsimi oldu. Open Subtitles لقد كان.. موسم تزاوج عصيب للرجل الطائر.
    Balo sonrası çiftleşme ritüelleri mi var? Open Subtitles أهناك طقوس تزاوج ما بعد الحفل؟
    Bu bazı kültürlerde çiftleşme ritüelidir. Open Subtitles هذا يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات
    Dr. Montgomery dedi ki, kırık kalpli timsahın çiftleşme çağrısı şans eseri üzgün insan konuşmasına benziyormuş. Open Subtitles قال الدكتور "مونتغومري" إن نداء تزاوج التمساح مفطور الفؤاد يصدف أنه يشبه حديث إنسان مكتئب.
    Ayak hastalıkları uzmanım tek mantıklı açıklamanın atalarımdan birinin bir dinozor ile çiftleşmesi olduğunu söyledi. Open Subtitles طبيب الأقدام قال أنّ التفسير الوحيد أنّ واحد من أجدادي تزاوج مع ديناصور.
    Bu köpekbalığı çiftleştirme düdüğü. Open Subtitles أنها صافرة تزاوج القرش
    En son keşfettiğimiz en heyecan veren şeylerden biri Neandertal ve Homo sapienlerin sıkça birbiriyle çiftleştiği. Open Subtitles الآن، واحدة من أشياء أكثر إثارة التي يمكن العثور عليها مؤخرا هو أن البشر البدائيون والانسان العاقل في كثير من الأحيان تزاوج مع بعضها البعض.
    Aman Tanrım, kendimi maymunların çiftleşmesini izleyen Jane Goodall gibi hissediyorum. Open Subtitles يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة.
    Oradan çiftleşen köpeklere geçtik, ve tahmin edersiniz, seyrediyoruz ve o tamamen kendini kaptırmış durumda TED فبحثنا عن تزاوج الكلاب، و أتعلمون، كنا نتفرج على ذلك، وكانت إستوعبت تماماً.
    İki derin saltocuyu çiftleştiremezsin... yoksa yavruları yere kadar süzülür. .. Open Subtitles انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more