lsaac'la beraber "Serengeti'de çiftleşme Mevsimi"ni seyredeceğiz. | Open Subtitles | نعم , لاحقا , أنا واسحاق سنشاهد حلقة عن تزاوج الحيوانات في الغابة |
Daha iyi bir şarkıyla daha büyük bir erkeğin kazanacağı çiftleşme fırsatı daha fazladır. | Open Subtitles | كلما كانت الأغنية أفضل كلما كان الذكر اكبر كلما حصل على فرص تزاوج أكثر |
Bir çiftleşme programı tasarladım. Her şeyi planladım. | Open Subtitles | لقد صممت برنامج تزاوج لقد خططت للأمر كله |
Hepimize büyük bir sürpriz oldu. Orijinal bir Cylonun çiftleşmesi. | Open Subtitles | تلك مفاجأة عظيمة لنا جميعاً تزاوج سيلونز صافى |
Köpekbalığı çiftleştirme düdüğü, onları 3 km mesafeden bile etkiler. | Open Subtitles | صافرة تزاوج القرش تستطيع ج1ب القرش من علي بعد 2 ميل |
40 yıl önce ilk kez çiftleştiği yerde. | Open Subtitles | حيث تزاوج لأول مره منذ ما يقارب الأربعون عاما مضت |
Bak, hep bir safkanla bir vahşinin çiftleşmesini hayal ettiğini söylüyordun. | Open Subtitles | ألم تقول أنك تحلم أن تزاوج مهرة أصيلة مع برومبي حصان غابات |
çünkü birisi kurbağaların çiftleşme dönemi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لأن أحدهم أخبرني أن هذا موسم تزاوج الضفادع |
Ermenistan'a 4 yolculuk kelebeklerin çiftleşme dizgilerini araştırma. | Open Subtitles | أربعة رحلات إلى جورجيا للبحث عن أنماط تزاوج الفراشات |
Ama duyduğuma göre bazı kültürlerde bir kadının üzerine içki dökmek çiftleşme ritüeliymiş. | Open Subtitles | رغم أني سمعت أن سكب مشروب على امرأة يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات. |
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. | Open Subtitles | لا، لا يُمكــنك استقــــراء سلوكيات تزاوج الطيور لإصدار تعميمات خاطئة عن النساء والجــــــنس. |
Görünüşe göre deniz kaplumbağaları çiftleşme dönemi. | Open Subtitles | .حصلتُ لكَ على زيّ مثير على ما يبدو أنه موسم تزاوج السلاحف البحريّة |
Kadınını arıyor, bu bir çiftleşme ritüeli. O dişisinin kokusunu izliyor. | Open Subtitles | إنها طقوس تزاوج إنه يتّبع رائحة الأنثى |
Ben olsam endişelenmezdim. Bu ara timsah çiftleşme sezonu. | Open Subtitles | ما كنت لأقلق فهذا موسم تزاوج التماسيح |
- Kuşinsan için zorlu bir çiftleşme mevsimi oldu. | Open Subtitles | لقد كان.. موسم تزاوج عصيب للرجل الطائر. |
Balo sonrası çiftleşme ritüelleri mi var? | Open Subtitles | أهناك طقوس تزاوج ما بعد الحفل؟ |
Bu bazı kültürlerde çiftleşme ritüelidir. | Open Subtitles | هذا يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات |
Dr. Montgomery dedi ki, kırık kalpli timsahın çiftleşme çağrısı şans eseri üzgün insan konuşmasına benziyormuş. | Open Subtitles | قال الدكتور "مونتغومري" إن نداء تزاوج التمساح مفطور الفؤاد يصدف أنه يشبه حديث إنسان مكتئب. |
Ayak hastalıkları uzmanım tek mantıklı açıklamanın atalarımdan birinin bir dinozor ile çiftleşmesi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | طبيب الأقدام قال أنّ التفسير الوحيد أنّ واحد من أجدادي تزاوج مع ديناصور. |
Bu köpekbalığı çiftleştirme düdüğü. | Open Subtitles | أنها صافرة تزاوج القرش |
En son keşfettiğimiz en heyecan veren şeylerden biri Neandertal ve Homo sapienlerin sıkça birbiriyle çiftleştiği. | Open Subtitles | الآن، واحدة من أشياء أكثر إثارة التي يمكن العثور عليها مؤخرا هو أن البشر البدائيون والانسان العاقل في كثير من الأحيان تزاوج مع بعضها البعض. |
Aman Tanrım, kendimi maymunların çiftleşmesini izleyen Jane Goodall gibi hissediyorum. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة. |
Oradan çiftleşen köpeklere geçtik, ve tahmin edersiniz, seyrediyoruz ve o tamamen kendini kaptırmış durumda | TED | فبحثنا عن تزاوج الكلاب، و أتعلمون، كنا نتفرج على ذلك، وكانت إستوعبت تماماً. |
İki derin saltocuyu çiftleştiremezsin... yoksa yavruları yere kadar süzülür. .. | Open Subtitles | انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل |