"تسألين عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sordun
        
    • soruyorsun
        
    • soruyorsunuz
        
    • kastetmiyordun
        
    • sormuştun ya
        
    Tanrım, ikinci buluşmamızda laboratuvar hakkında sorular sordun bana. Open Subtitles كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني
    Bunu neden sordun? Open Subtitles لماذا تسألين عن ذلك؟
    Daha yeni babamı kaybettim, sayılır ve annem hakkında mı soru soruyorsun? Open Subtitles لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟
    Neden cevabını bildiğin soruyu soruyorsun? Open Subtitles لمَّ تسألين عن هذا وأنتِ تعرفين الإجابة بالفعل؟
    Pardon da dokuz yıl önce yaşanmış bir şeyi soruyorsunuz. Open Subtitles عفواً, انتي تسألين عن شيء حدث قبل تسع سنوات
    Bunu sorduğun zaman öpüşmeyi kastetmiyordun ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    Bir de ilişkimizi sormuştun ya? Open Subtitles كنت تسألين عن طبيعة علاقتنا ؟
    Bunu neden sordun? Open Subtitles لم تسألين عن ذلك؟
    Kaç kişi diye sordun sandım. Open Subtitles ظننتكِ تسألين عن عدد الأشخاص
    Floyd'la babanı sordun ama Charlie'yi sormadın. Open Subtitles أنتِ تسألين عن (فلويد) وأباكِ لكن لم تسألين عن (تشارلي)
    Neden sordun ki bunu? Open Subtitles لماذا تسألين عن ذلك؟
    Neden cevabini bildigin soruyu soruyorsun? Open Subtitles لمَّ تسألين عن هذا وأنتِ تعرفين الإجابة بالفعل؟
    Bir şeyi niye bu kadar açıkça soruyorsun? Open Subtitles لماذا تسألين عن شيء واضح لهذا الحد ؟
    Ama neden durduk yere benim bedenimi soruyorsun? Open Subtitles لكن لم تسألين عن قياساتي الان ؟
    Bay Robertson'u soruyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتى تسألين عن السيد/روبرتسن
    Ailemi bile soruyorsunuz. Open Subtitles لدرجة أنكِ تسألين عن والداي
    İsmimi neden soruyorsunuz? Open Subtitles لماذا تسألين عن اسمي؟
    Bunu sorduğun zaman öpüşmeyi kastetmiyordun ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    Bunu sorduğun zaman öpüşmeyi kastetmiyordun ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    Jess konusunu sormuştun ya. Open Subtitles تعلمين، كنتِ تسألين عن (جيس) من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more