"تسأليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sormuyorsun
        
    • sorman
        
    • sormalısın
        
    • sor
        
    • sormanı
        
    • sorabilirsin
        
    • sorma
        
    • sormadın
        
    • sormak
        
    • sorar
        
    • sorsan
        
    • sorsana
        
    • sormalısınız
        
    Neden erkek arkadaşına mesaj atıp sormuyorsun? Open Subtitles لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟
    Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تسأليه عن هذا ؟
    Sen de benim duyduklarımı duydun. Daha çok bilmek istiyorsan, ona sorman gerekirdi. Open Subtitles لقد سمعتيه جيداً لو تريدي أن تعرفي المزيد يمكنك أن تسأليه
    Oradayken bunu sormalısın. Muhtemelen "Gizemli bir şekilde hareket ediyorum" diyecektir. Open Subtitles يجب أن تسأليه عن ذلك وأنتِ في الداخل، أرجّح أنك ستقولين إنه يتصرف بطريقة غامضة
    sor bakalım seni muayene etmek ister miymiş, göğüslerinde yumru var mı diye. Open Subtitles كان عليك أن تسأليه أن يجرى لك فحصاً للأورام
    Ona, taksi ve otobüslerle ilgili sorular sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأليه أسئلة عن سيارات الأجرة والحافلات
    Biliyorsun, istediğin zaman gururunu yenip bunu kendisine sorabilirsin. Open Subtitles كما تعلمين , يمكنكِ التغاضي عن كبريائكِ و تسأليه بنفسكِ
    Resmi bir soruşturma yapana kadar ona soru sorma. Open Subtitles لا تسأليه حتى اجراء المقابلة الرسمية
    Nerede oturduğunu, niye sormadın? Open Subtitles لماذا لم يخطر لكِ ان تسأليه عن مكان اقامته ؟ k
    Neden ona neler olduğunu sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسأليه فحسب ماذا يحدث؟
    -Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لم لا تسأليه ؟ ؟
    Neden yeni menajerine fikrimin nasıl olduğunu sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسأليه عن رأيه بفكرتي؟
    Neden kendin sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسأليه بنفسك؟
    Kendine sorman gereken soru onun bunu duymaya hazır olup olmadığı Open Subtitles السؤال الذي يجب ان تسأليه لنفسك هل هي جاهزة لسماع الحقيقة ؟
    Bilmiyorum. Ona sorman gerek. Open Subtitles لا أعلم، عليكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Ona sorman gerekiyor. Open Subtitles - لابد ان تسأليه مالذي نستطيع ان نساعدك به
    Ama eğer Barry'nin senden bir şey sakladığını hissediyorsan gidip ona sormalısın bence. Open Subtitles مع ذلك، لو شعرتِ أنه يُخفي عنكِ شيء ما، يُفترض أن تسأليه بنفسك ...
    Evet. İnanmıyorsan, ona sor. Open Subtitles أذا كنت لا تصدقينني يمكنك أن تسأليه بنفسك
    Öğrencilerle soru cevap bölümünde ona ilk soruyu sormanı ayarlamış bulunuyorum. Open Subtitles حسناً، لقد رتبت لك بأن تسأليه السؤال الأول خلال الهيئة الطلابية العامة
    O Polis benimle aynı fikirde. sorabilirsin. Open Subtitles هذا الشرطي يوافقني علي ما فعلته يمكنك ان تسأليه
    Ona nereden bulduğunu sorma. Open Subtitles لا تسأليه من أين أحضره
    Kardeş, ona sormadın mı? Hadi... Open Subtitles اختاه انت لم تسأليه بعد
    Eğer problemin ne olduğunu anlamak istiyorsan, ona sormak zorundasın. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه
    Arabada ben de gelebilir miyim? sorar mısınız? Open Subtitles أيمكنكِ أن تسأليه إذا كان بإمكاني الركوب في السيارة لبضعة كيلومترات فقط؟
    Bunu ona sorsan daha iyi olur. Open Subtitles ربما يجدر أن تسأليه بنفسك عن ذلك
    Gidip ona bir sorsana, bir hemşire bir tatilden hemen sonra izin isterse ne yaparmış. Open Subtitles لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟
    Güzel soru. Oraya vardığımızda bunu kendisine sormalısınız. Open Subtitles سؤال جيد يجب أن تسأليه عندما نصل إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more