"تسأليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sormadın
        
    • sormuyorsun
        
    • sorabilirsin
        
    • sorsana
        
    • sormalısın
        
    • sormak
        
    • sorar
        
    Ona sormadın bile. İnliyor. İnan, hoşuna gidiyor. Open Subtitles لم تسأليها انها تنوح وتحب هذا صدقني
    - Ne olduğunu sormadın mı? Open Subtitles ألم تسأليها ما هو ؟
    Tamam, neden Steve hakkındaki sorularını ona sormuyorsun? Open Subtitles ؟ حسنا ، لمَ لا تسأليها عن ستيف
    Peki, neden ona kendin sormuyorsun? Open Subtitles حسناً ,لماذا لا تسأليها بنفسك؟
    Belki ona sorabilirsin. Bende diğerlerini araştırırım. Open Subtitles ربما يمكن أن تسأليها عما رأته، وأنا سأبحث عن البقية.
    Öyleyse akşam yemeğine katılmak ister mi diye sorsana. Open Subtitles لم لا تسأليها ماإذا كانت تريد الإنضمام إلى العشاء معنا
    Bence buna nasıl devam etmen gerektiğini ona sormalısın. Open Subtitles أظن أن عليك أن تسأليها ما تعتقد الأفضل لكِ لتواصلي به
    Dostum Liz Smith ona benim hakkımda bazı sorular sormak istediğini söyledi. Open Subtitles سيدة "ميد" صديقتي "ليز سميث" اخبرتني انكِ تريدين ان تسأليها بعض الأسئلة عني
    Ona çocuğumun dinini değiştirmeye çalışıp çalışmadığını sorar mısınız? Open Subtitles وسوف أطلب منك أن تسأليها إذا كانت تحاول تحويل أطفالي؟ لا ..
    Yani, ona hiç bir soru sormadın? Open Subtitles ألم تسأليها أي أسئلة أخرى ؟
    - Ne istediğini sormadın mı? Open Subtitles ألم تسأليها عما أرادته؟
    Ona neden kendin sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسأليها بنفسك
    Neyse yaa neden sen ona sormuyorsun? Open Subtitles سأخبركِ أمرًا... لم لا تسأليها
    Duştan çıktığında gelip gelemeyeceğimi ona sorabilirsin. Open Subtitles ربما عندما تخرج يمكنك أن تسأليها إذا كان بمقدوري المجيء لماذا؟
    Ona alışverişle ilgili istediğin her şeyi sorabilirsin. Open Subtitles إذاً أظن أنه يمكنك أن تسأليها أي سؤال عن التسوق.
    Ona sorabilirsin. Open Subtitles ليست مارثا ستيوارت يمكنك أن تسأليها
    Bir teklifte bulunup bulunmadığını sorsana. Open Subtitles ألا تستطيعين أن تسأليها اذا تقدم لها
    Bunu annene sorsana. Open Subtitles لماذا لا تسأليها بنفسك ؟
    Belki de annene sormalısın. Evet. Bunu söyleyeceğim asla aklıma gelmezdi ama buradaki kahveyi epey sever oldum. Open Subtitles ربما عليك ان تسأليها فحسب اتعلمين انني لم اظن قد اقول هذا لكن
    Bunu ona sormalısın. Open Subtitles حسنا، أنت يجب أن تسأليها عن ذلك
    Böylelerine beynini kullanmıyor musun diye sormak lazım. Open Subtitles مع أدمغة مثل هذه، كان يجب أن تسأليها "المحل" مفتوح للعموم أم مغلق؟
    Bu konuda bir şey bilip bilmediğini sorar mısınız? Open Subtitles هل بامكانك ان تسأليها ان كانت تعرف شيئاً عنها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more