"تساعدينا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım
        
    Yani şeytanların izini sürmekte bize yardım etmemenin sebebi o değil mi? Open Subtitles أعني،هي السبب قي أنك لن تساعدينا في تعقب هولاء الشياطين، أليس كذلك؟
    Doktorlarının birini bulmamıza yardım edebilirsiniz. Open Subtitles ما الذي يمكنني تقدّيمه لك ، أيها الشريف؟ نتمنّى أن تساعدينا في تحديد مكان أحد أطبائكِ
    Bize bir kamu davası hakkında yardım edebileceğinizi umuyorduk--- Open Subtitles كنا نأمل أن تساعدينا في إحدى القضايا العامة
    Yerlerini belirleyebilmek için yardım edebilirmisiniz,onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ونريد أن نعرف ما اذا كان هناك طرق يجب أن تساعدينا في إيجادهم.
    Sana Üçüncü Kutu'yu vereceğim diğer ikisini çalmamıza yardım ettikten sonra. Open Subtitles .سأعطيك صندوق "أوردين" الثالث .بعد ان تساعدينا في سرقة الاثنين الاخرين
    Ve karşılığında senden bize hesaplarda yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles حيث أعدائنا يحبون أن يسببوا لنا المشاكل و عندما تكوني هناك و في مقابل ذلك ، أريد منكِ أن تساعدينا في المحاسبة لدينا
    Ve karşılığında senden bize hesaplarda yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles حيث أعدائنا يحبون أن يسببوا لنا المشاكل و عندما تكوني هناك و في مقابل ذلك ، أريد منكِ أن تساعدينا في المحاسبة لدينا
    Burada felaketin içindeyiz. Bu lanet olsa elbiseyi düzeltmeye yardım etmek ister misin? Frank nasıl? Open Subtitles لدينا كارثة هنا ، نريدك أن تساعدينا في إصلاح هذا الفستان اللعين؟
    Müdür bu davada bize yardım ettiğini biliyor. Open Subtitles مدير السجن يعرف بأنّكِ تساعدينا في هذه القضية
    Mara, Audrey'i kurtarmamıza yardım etmezsen yemin ederim seni Muhafızlara veririm. Open Subtitles مارا اذا لم تساعدينا في استرجاع اودري انا اقسم انا ساعطيك للحراس
    Evet, bu konuda bize yardım edebileceğinizi umuyoruz. Open Subtitles نعم، كنا نأمل أن تساعدينا في هذا
    Onu bulmamıza yardım etmen lazım. Open Subtitles الآن، نحتاج أن تساعدينا في إيجاده
    Onu bulmamıza yardım etmezsen gelip seni de bulacak. Open Subtitles لو لم تساعدينا في إيجاده، سيجدكِ
    Güvenin bana. Eğer sınırı geçmemize yardım ederseniz... Open Subtitles ثقي بي، إذا استطعتي أن تساعدينا في عبور الحدود...
    Bu konuda yardım edebileceğini umuyoruz. Open Subtitles إننا نأمل أن تساعدينا في هذا الشأن
    Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles قد تساعدينا في بضعة دقائق
    Hiçbir işe yardım etmeyecek misin? Open Subtitles إذاً، لن تساعدينا في شئ؟
    Jules, aramamıza yardım edecek misin? Open Subtitles (جولز)، ألن تساعدينا في البحث؟
    Kaçakları yakalamamıza yardım ettiğin sürece Maybelle Minimum Güvenlikli Hapishanesi'nde kalacaksın. Open Subtitles طالما تساعدينا في القبض ...على المُدانين ستتمكين من إنهاء عقوبتكِ ...في سجن (مايبل) الغير مُشدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more