"تسبقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden önce
        
    • öndeydiniz
        
    • benden önde
        
    • önde gidiyor
        
    • önde gibi
        
    Hayırdır? Altında bu varken benden önce gelmiş olmalıydın. Open Subtitles ربّاه، كان يجب أن تسبقني إلى هنا وأنت تقود هذه السيّارة
    Ukala gibi görünmeyelim ama belki namım benden önce geliyordur. Open Subtitles في خطر النغمة المتواضعة أظن بأن سمعتي تسبقني
    Yavaş hareket eden birisine göre, hep benden öndeydiniz. Open Subtitles بالنسبة لشخص يتحرك ببطء أنت دائما ما تسبقني
    - Görünüşe göre şöhretim benden önde gidiyor. Open Subtitles على بعد نصف ميل حسنا، على ما يبدو أن سمعتي تسبقني
    Bu yüzüğü parmağıma geçirdiğimden beri, esrarengiz bir ustalıkla benden bir adım önde gibi gözüküyorsun. Open Subtitles منذ اليوم الذي وضعت فيه خاتم الزواج هذا يبدو أن لديك موهبة غريبة أن تسبقني في كل خطوة
    Claire genelde benden önce eve gelirdi. Open Subtitles عادة ما كانت كلير تسبقني إلى المنزل من العمل
    Bugün atması gereken 10,000 adımı benden önce atmasına izin vereceğimi mi sandınız? Open Subtitles هل تظنين انني سأترُكُها تسبقني للـ10.000 خطوة قبلي اليومْ ؟
    Sizinle tanışmak bir onur! Ünüm benden önce gidiyor. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles إنه شرف لي - سمعتي تسبقني سعدت بلقائك -
    Görünüşe bakılırsa ünvanım benden önce geliyor. Open Subtitles . يبدو أن سمعتي تسبقني
    Maxine bu konuda benden önce davranacak. Open Subtitles أعتقد أنّ (ماكسين) قد تسبقني إليه.
    ...günahlarımı benden önce götür! Open Subtitles ذنوبي تسبقني
    Bütün hayatımı imkansızı arayarak geçirdim ama her nasıIsa siz hep benden bir adım öndeydiniz Open Subtitles قضيت كلّ حياتي في البحث عن المستحيل ورغم ذلك بطريقةٍ ما كنت تسبقني بخطوة في جميع الأوقات
    Anlaşılan, ünüm benden önde gidiyor. Open Subtitles فعلى ما يبدو أنّ سمعتي تسبقني.
    Senden tek istediğim şey, hep benden önde olman. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تسبقني بخطوة
    Önemli değil. Nâmımın benden önde gitmesinden memnunum. Open Subtitles لا، يسعدني أن سمعتي تسبقني
    Demek Aşk kuşu olarak ünüm benden önde gidiyor. Open Subtitles إذن ، سمعتي كعاشق تسبقني
    Bu yüzüğü parmağıma geçirdiğimden beri, esrarengiz bir ustalıkla benden bir adım önde gibi gözüküyorsun. Open Subtitles منذ اليوم الذي وضعت فيه خاتم الزواج هذا يبدو أن لديك موهبة غريبة أن تسبقني في كل خطوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more