"تستحقّه" - Translation from Arabic to Turkish

    • hak ediyorsun
        
    • hak etmişsin
        
    • layık
        
    • onu hak
        
    • hak ettiği
        
    Baba, tabii ki de hak ediyorsun. Onu bilmem ama, her zaman yanındayım. Open Subtitles .لكنّك تستحقّه يا أبي - .لا، جلّ ما أعرفه بالتأكيد...
    Sen ne hak ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تستحقّه أنتَ؟
    Haklısın, hak ediyorsun. Open Subtitles أنتَ محقّ، تستحقّه
    - Belli ki bunu hak etmişsin. Open Subtitles و هو ما تستحقّه كما هو واضح
    Kırbacı hak etmişsin o zaman. Open Subtitles ثمّ نلت الجَلد الذي تستحقّه
    Yüksek teknolojili sistemimiz layık olduğun ruh eşini bulabilir. Open Subtitles "نظامنا المتطوّر جدّاً يستطيع إيجاد توأم روحكَ الذي تستحقّه"
    Kalbini, basit, korkak ve onu hak etmemiş bir kadına verdiğini biliyor. Open Subtitles لأنّه يعلم أنّه أعطى قلبه لامرأة ضحلة وجبانة قليلاً ، و... لا تستحقّه حقاً
    Bu adam, kasabamızın hak ettiği çizgi roman satıcısı. Open Subtitles هذا الرجل هو بائع المجلّات الذي تستحقّه مدينتنا
    Sen bunu hak ediyorsun. Open Subtitles تستحقّه.
    layık olduğun kaderinle. Open Subtitles المصير الذي تستحقّه
    Dina'ya layık değil ama onu geri istiyor olamazsın her hâlde. Open Subtitles ولستُ أعنى أنّا (دينا) لا تستحقّه ولكن بالتأكيد لأنّك لن تُريد عودتها مجدداً
    "Aşk kirli oyunlar oynamaya başlarsa, bu onu hak etmediğini kanıtlar." Open Subtitles عندما يخدعك الحبّ" "فهذا دليلٌ على أنّك لا تستحقّه
    Booth sana hiç sırtını dönmedi. Bencil bir korkaksın ve onu hak etmiyorsun. Open Subtitles (بوث) لم يُدر ظهره لك أنتَ جبان أناني، ولا تستحقّه
    Ama paranın geri kalanını Jenna'ya hak ettiği tüm anneler günü sevgisini vermeden alamayacaksın. Open Subtitles لكنك لن تأخذي الباقي إلا عندما تتلقى (جينا) حب عيد الأم الذي تستحقّه
    Onun hak ettiği budur. Open Subtitles هذا ما تستحقّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more