"تستحق أن تعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmeyi hak
        
    • bunu bilmeye
        
    • bilmek hakkın
        
    • bilmeye hakkın
        
    • Bilmeyi hakediyor
        
    Kadın Bilmeyi hak ediyor. Hayatı boyunca hiçbir şeyden habersiz salağın teki olarak kalacak. Open Subtitles إنّها تستحق أن تعرف أيضاً، وإلا ستكون حقيرة غبية لبقية حياتها
    Gerçeği Bilmeyi hak ediyor. Ve senin için de bu hiç adil değil. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف الحقيقة وليس من الإنصاف لك
    Ne olduğunu Bilmeyi hak ediyor bence. Open Subtitles و أظن بأنها تستحق أن تعرف ما حدث فعلاً
    Konuşması acı veriyor ama bunu bilmeye hakkın var. Open Subtitles إنه شيئ مؤلم أن أتحدث عنه ولكنك تستحق أن تعرف
    Konuşması acı veriyor ama bunu bilmeye hakkın var. Open Subtitles إنه شيء مؤلم أن أتحدث عنه ولكنك تستحق أن تعرف
    Bazı şeyleri senden saklamak istemiyorum. Olanları bilmek hakkın. Open Subtitles أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث
    Bilmeyi hakediyor. Open Subtitles هي تستحق أن تعرف بذلك
    Sence de doğruyu Bilmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles انها تستحق أن تعرف الحقيقة ألا تظن ذلك؟
    Bir düşüneyim. Bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles دعونا نرى إنها تستحق أن تعرف .
    - Bence Bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles أعتقد أنها تستحق أن تعرف
    Hayır, benim iyi olduğumu Bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles -كايلا) ) لا، إنها تستحق أن تعرف أنني على ما يرام
    Bilmeyi hak etmiyorsun. Open Subtitles إنك لا تستحق أن تعرف إسمها
    Gerçeği Bilmeyi hak ediyor. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف الحقيقة.
    Bunu bilmek hakkın. Open Subtitles أنت تستحق أن تعرف ذلك
    Bunu bilmek hakkın. Open Subtitles تستحق أن تعرف
    Artık benimle evli olmak istemiyor ve sana anlattığım için daha da çok kızacak ama gerçeği bilmeye hakkın var. Open Subtitles انها لا اعتقد انها تريد أن تكون متزوجة من لي بعد الآن وهي الآن سيصبح حتى أكثر سكران أن قلت لك، ولكن أعتقد، كما تعلمون، تستحق أن تعرف الحقيقة.
    Bilmeyi hakediyor. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more