2013 yılıydı ve Atlanta şehri Final Four basketbol maçlarına ev sahipliği yapıyordu. | TED | كان هذا في 2013، ومدينة أطلانطا كانت تستضيف مباراة نصف النهائي لكرة السلة. |
BM, ana meclis salonunda, nükleer silahsızlandırma konferansına ev sahipliği yapıyor. | Open Subtitles | الأمم المُتحدة تستضيف مؤتمر نزع السلاح النووي قي قاعة المجلس الرئيسية |
Her Kasım'da, Philip ve Sarah'nın ailesi ava ev sahipliği yapar. | Open Subtitles | كل نوفمبر ،عائلة سارة وفيليب تستضيف بطولة الصيد |
Dedi Teen Posse partisinin ev sahibi. | Open Subtitles | قال الرجل تستضيف بوسي الحزب في سن المراهقة. |
Majeste bu gece bir şölen düzenliyor. | Open Subtitles | صاحبة السمو تستضيف مأدبة اللّيلة |
Opera binası bu hafta "Modanın Ustaları" programına ev sahipliği yapıyor. | Open Subtitles | إن دار الأوبرا تستضيف حدث أسياد الموضة هذا الأسبوع. |
Vakfın bir davete ev sahipliği yaptığını gördüm. | Open Subtitles | رأيت أن المؤسسة كان تستضيف حدثاً الليلة, |
Buluşmalara ev sahipliği yaptığına göre terapi grubuna uzun süredir devam ediyorsun sanırım. | Open Subtitles | أظن أنه بما أنك تستضيف الاجتماعات فأنت عضو بالهيئة منذ وقت طويل |
Gerçek şu ki, burada gördüğünüz gezegenler ve aylar, her biri hayata ev sahipliği yapmış olabilir ve biliyoruz ki, bu güçlü bir olasılık. | TED | في الحقيقة، فإن الكواكب والأقمار التي ترونها هنا بإمكانها أن تستضيف الحياة -- كلها -- ونحن نعلم ذلك، وهذا احتمال كبير. |
Sarayova yine bir askeri geçite ev sahipliği yapıyor. | Open Subtitles | تستضيف "سـراييفو" ثانيـّـة ] [ عـرضـاً عسـكريّاً كـبـيـراً |
Bu bir tür, "seni de bir yerlere sokuşturabilirler" işi, ve ajansta bebeğe ev sahipliği yapacakken vazgeçmiş bir aile var, dediler ki, bu benim için harika bir deneme fırsatı olabilirmiş. | Open Subtitles | أنه نوع من تقديم المساعدة بشتى الطرق والمؤسسة كان لديهم عائلة كان من المفروض أن تستضيف الطفل لاكنهم إنسحبوا، لذا أعتقدوا بأنها ستكون تجربة عظيمة لي |
Bu ormanlar büyük değişim geçirmelerine karşın hala çok eski ve harikulade ilişkilere ev sahipliği yapmaktadırlar. | Open Subtitles | ورغم ان هذه الغابات قد شهدت قدر كبير من التغيير , وهي لا تزال تستضيف بعض العلاقات القديمة . |
Toydaria bir Cumhuriyet Üssüne ev sahipliği yapmaktan onur duyacaktır. | Open Subtitles | تويدوريا" سيكون لها الشرف" ان تستضيف قاعدة للجمهورية |
Barrett-Dunne, yarın bir resepsiyona ev sahipliği yapacak. | Open Subtitles | "تستضيف شركة "بريت دان . حفل إستقبال غداً |
Nicole bugün bir kitap kulübüne ev sahipliği yapıyor. | Open Subtitles | ونيكول تستضيف اليوم نادياً للكتاب |
Ve ikinci olarak, 5-D'de oturan sert, cüce Kayla'nın gizlice bir oyun grubuna ev sahipliği yaptığını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | و ثانياً هل تعلمون أن كايلا الصغيرة البسيطة فى د-5 تستضيف سراً قريق لعب ؟ |
Gelecek sefer bir partiye ya da düğüne ev sahipliği yaptığınızda veya arkadaşlarınızla öylesine takıldığınızda hatırlayın... | Open Subtitles | لذا بالمره القادمه عندما تستضيف حفله أو زفاف أو ببساطه تتسكع ...مع أصدقائك, تذكر |
- Dünya'daki en kötü futbola sahip ülke... nasıl oluyor da Dünya'nın en önemli şampiyonasına ev sahibi olabiliyor? | Open Subtitles | أجل إنه أسوأ بلد الكرة القدم في العالم و تستضيف أفضل بطولة في العالم |
Bir sonraki ay 88 Olimpiyatları için ev sahibi ülkeyi seçecekler. | Open Subtitles | سوف يعلنون عن المدينة التي تستضيف أولمبياد الـ '88 قريباً. |
Ortak odada bir Noel kutlaması düzenliyor. | Open Subtitles | في الغرفة العامّة تستضيف حفلة عيد ميلاد |
Central City Müzesi, ..."Kristal Topun" sergileneceği özel bir siyah gravat etkinliği düzenliyor bu gece. | Open Subtitles | مدينة المركزي متحف تستضيف الليلة حدث ربطة عنق سوداء خاصة عرض "الكرة البلورية." |