"تستطيعوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • siz
        
    • musunuz
        
    • edebilirsiniz
        
    • edemezsiniz
        
    • olamazsınız
        
    • yapamazsınız
        
    • edemeyeceksiniz
        
    • yapamayacaksınız
        
    siz ayvayı yemişsiniz. Açıkçası, bu konuda yapacağınız bir şey yok. Open Subtitles لقد انتهيتم يا رفاق, و لن تستطيعوا فعل شيء حيال ذالك
    Zavallılar sizi. siz üçünüz, ben tek olsam bile beni yenemezsiniz. Open Subtitles أنتم مثيرون للشفقة، لم تستطيعوا هزيمتي لو كنا ثلاثة ضد واحد
    Kendini iyileştirmeye çalışıyordu. Ne olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles كان يحاول علاج نفسه ، لن تستطيعوا ان تشاهد؟
    Ben sizin için çalışırken, belki siz de bana yardım edebilirsiniz. Open Subtitles و اثناء مساعدتي لكم ربما تستطيعوا انتم مساعدتي ايضاً
    Bir şeyi tartıştığınız zaman, nedenleri ve kanıtları olan birini ikna edemezsiniz çünkü mantık yürütme bu şekilde çalışmıyor. TED إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق.
    Ne kadar denerseniz deneyin, kontrol sahibi olamazsınız. Open Subtitles لن تستطيعوا التحكم بالأمر مهما حاولتم
    Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız. - İnanın bana, yapamazsınız. Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا حقاً أنكم ستجدونه لأنكم لن تفعلوا صدقونى لن تستطيعوا
    Bir yıl hareket edemeyeceksiniz, sizi sikikler. Open Subtitles أيها الأوغاد لن تستطيعوا الحركه لمده سنه
    Sen ve şuradaki annen doğrusunu yapamayacaksınız. Open Subtitles أنت و أمك هنا لن تستطيعوا تصحيحها
    Tabii, ben cevabı uydurabilirim ve siz de bilemezsiniz, bu yüzden bunun için hazırlıklı geldim. TED بكل تأكيد، أستطيع أن ألفق جواب و لن تستطيعوا معرفته، لذا أن حضرت لذلك.
    siz benim gerçek yüzümü görmeden bu sahneyi terk edemem çünkü biraz karşılaştırma yapabilirsiniz. TED الآن، لا أستطيع أن أغادر المسرح بدون أن تستطيعوا فعلًا رؤية وجهي الحقيقي، لتقوموا بالمقارنة.
    "Ve siz FBI avanakları beni yakalayamayacaksınız." Open Subtitles وأنتم يا مكتب التحقيقات السذج لن تستطيعوا امساكي
    Dünyada kontrollü füzyon kullanmıyor musunuz? Open Subtitles أنتم لن تستطيعوا الانتفاع من الانصهار المكبوح
    'Entertainment Weekly'dergisinin... ona Amerikan sinemasının yeni sevgilisi dediğine inanabiliyor musunuz? Open Subtitles هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟
    İnsanlar servetlerini size emanet ediyor ama siz onlara basit bir mürekkep okkası emanet edemiyor musunuz? Open Subtitles هؤلاء الناس يأتمنونكم بثرواتهم و أنتم حتى لا تستطيعوا أن تأتمنوهم على محبرة صغيرة ؟
    Buzulun büyüklüğünü ve ne kadar buzun eridiğini tahmin edebilirsiniz. TED تستطيعوا أن تتخيلوا كم هذا كبيرا وكم نفقد من الجليد الكثير .
    Ama bu... evimde, bu şekilde hareket edebilirsiniz anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن أنت ... . هذا لا يعني أنكم تستطيعوا
    Beni siyasetinize alet edemezsiniz. Open Subtitles . لن تستطيعوا أن تجعلوا منى بنداً في سياستكم
    Ne kadar denerseniz deneyin, kontrol sahibi olamazsınız. Open Subtitles لن تستطيعوا السيطره مهما حاولتم
    - Bunu yapamazsınız! Open Subtitles لا تستطيعوا أن تفعلوا هذا. لا تستيعوا أن تفعلوه.
    Direnişçi savaşçılarınız yasak bölgeye ne kadar girerseniz girin kulemi yok edemeyeceksiniz. Open Subtitles مهما تمكّن مقاوموكم من الدخول للمنطقة فلن تستطيعوا... أبداً أن تسقطوا برجي.
    Hiçbir şey yapamayacaksınız. Open Subtitles لن تستطيعوا أنا أسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more