"تستطيع أن تجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulabilir
        
    • bulamazsınız
        
    • bulamadın
        
    • bulamıyor
        
    • bulamaz mısın
        
    Bu yüzden otobüs gelene kadar yapacak başka bir şey bulabilir misin? Open Subtitles لذا إن كنت تستطيع أن تجد شيئاً آخر لتفعله حتى يأتي الباص؟
    Buna bakmalıyım. çıkışı bulabilir misiniz? Open Subtitles لا بد لي من الاجابة على هذا هل تستطيع أن تجد طريقك للخروج.
    Taani her zaman kendi Raj'ını bulabilir. Open Subtitles وبذلك تستطيع أن تجد راج خاصتها في اي مكان
    Bir kurguda hata bulamazsınız ve kurgunun bu özelliğini çok severim. Gerçek dünyayı koloni haline getiren şey de bu küçücük kurgudur. TED لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، والتي أحبها. إنه قليل من الخيال هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي.
    Babanın cenazesi için siyah bir takım bulamadın mı? Open Subtitles ألم تستطيع أن تجد بذلة سوداء لجنازة أبيك؟
    Sue'nun amigo takımının parası ödeniyor, ama müzikal için biraz para bulamıyor musunuz? Open Subtitles أنت تمول فرقة سو للتشجيع ولكن لا تستطيع أن تجد ألفين دولار لتمول العرض الموسيقي ؟
    Kıza otelde iş bulamaz mısın? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجد لها عمل في فندقك؟
    - Burayı bulabilir misin? Open Subtitles هل تستطيع أن تجد هذا المكان من فضلك؟
    Bak hele, bize bir yol bulabilir misin? Open Subtitles شوف لو تستطيع أن تجد لنا الطريق
    Nasıl olsa başka bir yola gireceğine göre kısa yoldan bir köprü falan bulabilir misin? Open Subtitles باعتبار أنكم منحلافون ... تستطيع أن تجد جسر أو اي شيء وتفعله بسرعه .. ؟
    Lütfen. Yaşlı bayan Sims başka bir kiracı bulabilir. Open Subtitles (من فضلك، تلك المسنه (سيمس تستطيع أن تجد مستأجراً آخر
    - Dr. Bishop, tedavisini bulabilir misiniz? Open Subtitles دكتور (بيشوب)، هل تستطيع أن تجد له علاجاً؟ ربما، في حينه.
    - Benim için bunu yapabilecek birini bulabilir misin? Open Subtitles -هل تستطيع أن تجد شخصاً ما يصنع ذلك من أجلي؟ -نعم...
    Zaten kitabı da bensiz bulamazsınız. Open Subtitles على أي حال, لا تستطيع أن تجد الكتاب بدوني
    Bunu daha eğlenceli bir yolla ve 8 yada 1o dakikada yaparsanız,... ...arabanızı bulamazsınız,çıkartıp gittikden sonra,... ... yeniden park eder ve başka bir yere gidersiniz;... ...metroya yada taksiye binemezsiniz. TED لو استطعت أن تجعل الأمر ممتعاً، وتجعله 8 أو 10 دقائق، لا تستطيع أن تجد سيارتك، تخرجها من الموقف، تحركها، تعيدها في المواقف، وتذهب إلى مكانٍ ما؛ لا تستطيع الحصول على تاكسي أو قطار.
    Zehir testi için yeterli doku bulamadın çünkü kalanları, bu küçük sahtekarlar yedi. Open Subtitles لا تستطيع أن تجد الكم الكافي من هذه الأشياء لأنها قد أُكلت
    Daha kasvetli bir yer bulamadın mı? Open Subtitles ألم تستطيع أن تجد شيء أقل كآبة من ذلك ؟
    NSA kendisi bu adamı bulamıyor mu? Open Subtitles وكالة الأمن لا تستطيع أن تجد هذا الرجل لوحدهم؟
    Haftada 100 saat çalıştığından sabahları sütyenini bile bulamıyor. Open Subtitles تعمل تقريبا 100 ساعة اسبوعياً و لا تستطيع أن تجد ملابسها الداخلية في الصباح
    Mamo, benden daha iyi birini bulamaz mısın? Open Subtitles مامو), ألا تستطيع أن تجد واحدة أفضل مني)
    Buna bir çözüm bulamaz mısın? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجد حلاً لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more