Aslında bu şekilde yaşamına devam etmemen için bir sebep yok. | Open Subtitles | أتعرفى لا يوجد سبب فى ان لا تستمرى فى العيش بالطريقه التى انتى فيها |
Umarım sana verdiğim merhemi de sürmeye devam ediyorsundur. | Open Subtitles | آمل أن تستمرى فى إستخدام المرهم الخاص بك |
Eğer utanıyorsan niye bu işi yapmaya devam ediyorsun? | Open Subtitles | واذا كنت كذلك لماذا تستمرى بوضع الدعامات ؟ |
Birisi gelip bizi öldürene kadar soru sormaya devam etmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين ان تستمرى فى سؤالى حتى يأتى احدهم ويقتلنا؟ |
Bütün hayatın boyunca küçük bir kız olarak, böyle devam edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمرى بأن تكونى بنت صغيرة |
devam edin, Bayan Spencer-Drebin. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمرى يا سيدة سبنسير دربين |
- ikinmaya devam etmelisiniz! - Kwang Hee! | Open Subtitles | عليكى ان تستمرى فى الدفع كوانج هى |
Bu arada ben yokken senin çalışmaya devam etmeni istiyorum. | Open Subtitles | ...في غضون ذلك ...أود منك أن تستمرى فى تدريباتك و أنا بعيد |
Beklemeye devam etmelisin. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تستمرى فى الإنتظار. |
Ve ne yapıyorsan devam etmelisin. | Open Subtitles | ويجب أن تستمرى فيما تفعلينه |
O zaman neden konuşmaya devam ediyorsun? | Open Subtitles | إذن لماذا تستمرى بالحديث ؟ |
Yazmaya devam etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تستمرى فى الكتابة |
Hayatına devam etmelisin. | Open Subtitles | .. بأن تستمرى بحياتكِ |
Elsa, biz olmadan devam etmen gerekecek. | Open Subtitles | (إيلزا) يجب أن تستمرى من دوننا. |