"تستمرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • duruyorsun
        
    • sürekli
        
    • devam ediyorsun
        
    • Devamlı
        
    • Durmadan
        
    • edip
        
    • durduğun
        
    • devam et
        
    • devam edeceksin
        
    Şu gizemli işine kaçıp duruyorsun. Şimdi de takip ediliyorum. Open Subtitles أنتٍ تستمرين فى العمل بهذا العمل الغامض والآن يتم تتبعى
    Hikayeyi değiştirip duruyorsun. Ona aşık oldun mu? Open Subtitles إنكِ تستمرين في تغيير القصة هل وقعتِ في غرامه؟
    Şeytanım deyip duruyorsun. Sana söylüyorum sen kötü biri değilsin. Open Subtitles تستمرين بالقول أنكِ الشيطان, دعيني أخبرك, انتِ لست الشيطان.
    Derler ki, bir şeylerden kaçmaya çalıştıkça kendini sürekli kaçarken bulurmuşsun. Open Subtitles تعلمين , يقولون لو تعودت على الهروب سوف تستمرين فى الهروب
    Derler ki, bir şeylerden kaçmaya çalıştıkça kendini sürekli kaçarken bulurmuşsun. Open Subtitles تعلمين , يقولون لو تعودت على الهروب سوف تستمرين فى الهروب
    Niye daha önce hiç ceset görmemiş gibi davranmaya devam ediyorsun ki? Open Subtitles لماذا تستمرين بالتمثيل؟ ذلك انك لم ترين مطلقاً جثة من قبل
    Bu senin hayal edebildiğin gibi bir şey değil, deyip duruyorsun. Open Subtitles إنكِ تستمرين بالقَوْل بأنَّ الأمر ليس كما أتخيله
    Neden, neden-- Neden daha iyi hissetmem... için bunu söyleyip duruyorsun. Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    Neden canımı sıkıp duruyorsun? Open Subtitles قلت لك بأن تذهبي, لماذا تستمرين بإزعاجي؟
    Ve beni arayanların isimlerini unutup duruyorsun. Open Subtitles أنت لا تقومين بنسخة في الذاكرة و تستمرين بإسقاط الأسماء
    Bana her şeyin düzeleceğini söyleyip duruyorsun. Open Subtitles أنتي تستمرين بإخباري أن كل شئ سيكون بخير
    İnsanlara neden onu yedirip duruyorsun? Open Subtitles لماذا تستمرين بإطعام الناس جلد لحم الخنزير ؟
    Belki sürekli gelen o berbat somon balığı yerine. Open Subtitles ربما بدل من ذلك السلمون المروع الذي تستمرين بتقديمه
    sürekli onu soruyorsun. Hata yaptığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles تستمرين في السؤال عنه هل تظنين بأنني أرتكب خطاً
    Ya seni dinlemezsem? sürekli ortaya çıkacak mısın? Open Subtitles ماذا اذا لم استمع اليكى هل سوف تستمرين فى الظهور
    sürekli bir kaybolup, bir ortaya çıkıyorsun ve bu hiç de komik değil. Open Subtitles تستمرين بالظهور والاختفاء ولم يعد ذلك ممتعاً
    sürekli daha yükseğe çıkıp asla aşağıya bakmazsın. Open Subtitles وأنت تستمرين بالنهوض أن لا تنظري للأسفل.
    Biliyorum, sürekli söylüyorsun. Open Subtitles أعلم بإنكِ تستمرين بتذكيري ربما لا أكون مؤهلة في برامجكم
    Neden ondan emir almaya devam ediyorsun, bilmiyorum. Open Subtitles لست أفهم لِم تستمرين في تلقي الأوامر منه.
    Devamlı işleri bok ediyorsun ve ben de Devamlı kıçını toplamak zorunda kalıyorum ve artık bıktım. Open Subtitles مشكلتى هو أنتى , تستمرين أعمال لعينة واستمر أنا بمحاولة حلها ورسيماً قد مللت
    Karıştırmıyorum. Beni Durmadan buraya getiren sensin. Open Subtitles أنا لست كذلك.أنتِ التي تستمرين في احضاري إلي هنا
    Ve sen beni habire kapı dışrarı edip delirtiyorsun! Open Subtitles وانت تستمرين فى طردى وهذا يثير جنونى
    Niye bu adamdan bahsedip durduğun anlaşıldı. Open Subtitles من يعلم لهذا تستمرين بالتحدث عن هذا الرجل
    Kendini böyle avutmaya devam et. Neyse, yeni bir yiyecek servisi bulalım. Open Subtitles حسنا, تستمرين تقنعين نفسك بذلك على العموم, نحتاج لتعيين متعهد حفلات جديد
    Kardeşini görmeye devam edeceksin çünkü aranızda hâlâ duygusal bir bağ var. Open Subtitles انت تستمرين برؤية اختك لانك لازلتي مرتبطة بها عاطفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more