"تستمر بقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyip duruyorsun
        
    • diyip duruyorsun
        
    • söyleyip dururlar
        
    • söylemeye devam et
        
    Evet, bunu söyleyip duruyorsun ama anlamıyorum. Bu ne demek? Open Subtitles انت تستمر بقول ذلك لكنني لا افهم ماذا يعني ذلك
    - Hayır, Silla amca. Konuşmanı istemediğime göre neden adımı söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لم أطلب منك التكلم، فلماذا تستمر بقول اسمي؟
    Yapamayacağımı söyleyip duruyorsun. Open Subtitles أنت تستمر بقول لا استطيع ان افعل ذلك
    Gençliğime bile benzemiyor. Neden bunu diyip duruyorsun? Open Subtitles ليس حتى النسخة المصغّرة مني لماذا تستمر بقول هذا؟
    İnsanlar sonunda bizim durumumuza düşene kadar bunu söyleyip dururlar! Open Subtitles الناس تستمر بقول هذا حتى ينتهي بهم الأمر بالعيش مثلنا
    Evet, kendine böyle söylemeye devam et. Open Subtitles أجل, لقد اخترت أن تستمر بقول ذلك لنفسك.
    Yapamayacağımı söyleyip duruyorsun. Open Subtitles أنت تستمر بقول لا استطيع ان افعل ذلك
    Erkenden bunu söyleyip duruyorsun... Open Subtitles إنك تستمر بقول ذلك منذ وقتٍ سابق
    Neden ismimi ve soyismimi böyle söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لما تستمر بقول اسمي كاملاً هكذا؟
    Bu memurun önünde devamlı söyleyip duruyorsun... onu tanımıyoruz diye. Ona gerçekten bu kadar güveniyor musun? efendim. Open Subtitles عندما تستمر بقول هذا أمام الضباط "بأنه إذا حدث شيء خاطئ فنحن لا نعرفهم"
    Aynı şeyi söyleyip duruyorsun. Sana ne bundan? Open Subtitles وأنت تستمر بقول نفس الأمر، لماذا تبالي؟
    Niye bunu söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لماذا تستمر بقول ذلك?
    - Neden adımı söyleyip duruyorsun? - 'Çünkü seviyorum ,tatlım Open Subtitles ـ لماذا تستمر بقول إسمى ؟
    Neden kulen olduğunu söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لماذا تستمر بقول انك تملك برج
    Pi-pi-cik. Neden şunu söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لم تستمر بقول ذلك؟
    Neden bunu söyleyip duruyorsun? Open Subtitles لماذا تستمر بقول هذا لى
    Gençliğime bile benzemiyor. Neden bunu diyip duruyorsun? Open Subtitles ليس حتى النسخة المصغّرة مني لماذا تستمر بقول هذا؟
    Neden "küçük kasabam" diyip duruyorsun? Open Subtitles لم تستمر بقول "بلدتي الصغيرة" ؟
    İnsanlar sonunda bizim durumumuza düşene kadar bunu söyleyip dururlar! Open Subtitles الناس تستمر بقول هذا حتى ينتهي بهم الأمر بالعيش مثلنا
    Böyle şeyleri söylemeye devam et. Open Subtitles أرجو أن تستمر بقول كلامٍ مماثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more