Benim için bir iyilik yapıp maymun bebek tulumunu getirebilir misin? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟ |
Bana bir iyilik yap güzelim Gözlerini kapat | Open Subtitles | حسناً عزيزتي هل تسدين لي معروف وتغلقين عينيك؟ |
İkimiz için de bir iyilik yap ve onu bir daha buraya getirme, tamam mı? | Open Subtitles | لذا فهل تسدين لى معروفاً ولا تقومين بإحضارها هنا مرة أخرى , حسناً ؟ |
Ama bir iyilik yapıp, kızımıza mutlu sonlara inanmamasını tembihlemeye bir son verebilir misin? | Open Subtitles | لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟ |
"Benimle ilişkide olarak bana bir iyilik yaptığını sanıyorsun." | Open Subtitles | تعتقدين أنك تسدين لي معروفا بكونك على علاقة معي |
Juliette, bana bir iyilik yapıp bana mutfaktan su getirir misin, lütfen? | Open Subtitles | جوليت هلّا تسدين لي معروفاً وتحضري لي بعض المياه من المطبخ , رجاءاً ؟ |
Bak, bana bir iyilik yap ve yardım falan etme tamam mı? | Open Subtitles | ،عليك فقط أن تسدين ليّ معروفاً إتفقنا؟ لا أريد مُساعدتك |
Neden kendine bir iyilik yapıp kardeşimden uzak durmuyor musun? | Open Subtitles | لمَ لا تسدين لنفسك معروفًا وتبتعدين عن أخي؟ |
Kendine bir iyilik yapmıyor olman çok yazık. | Open Subtitles | حسنٌ، من المؤسف أنّك لا تسدين نفسك أيّ معروف. |
Gitmeden bana bir iyilik yapar mısınız? | Open Subtitles | قبل أن تذهبين، هل تسدين لي صنيعاّ؟ |
Hey, neden bana bir iyilik yapmıyorsun ve bir parça tebeşir alıp, babana yere bir resim çizmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟ |
Hey, neden bana bir iyilik yapmıyorsun ve bir parça tebeşir alıp, babana yere bir resim çizmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تسدين لي معروفاً و تنتزعين قطعة طباشير و ترسمي لـ"بابا" صورة على الأرض حسناً؟ |
Sylvia, neden ikimize de bir iyilik yapıp Şikago'ya dönmüyorsun? | Open Subtitles | سيلفيا)، لمَ لا تسدين لكلانا معروفاً) وتعودين إلى (شيكاغو) ؟ |
- Bana bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | ــ هلا تسدين لي صنيعاً ــ ماذا؟ |
Bu yüzden lütfen bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | لذا من فضلك، سوف تسدين إلي معروفاً |
-Bana bir iyilik yap. Neymiş o? | Open Subtitles | -هلا تسدين إلى خدمة ؟ |