O heriflerle ekstra para için ben mi anlaşma yaptırdım? | Open Subtitles | هل أنا تجعلك تسوية مع هؤلاء الرجال لهذا نقدية اضافية؟ |
100 milyon dolarlık bir anlaşma onlara bir servet gibi geliyor. | Open Subtitles | تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم, |
Doktorlarım uzlaşma istemediler. Mahkemede bitmesini istiyorlar. | Open Subtitles | أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة |
Bir anlaşmaya varmak istiyorum. Görüşmelerimizde sana pek bir şey vermedim. | Open Subtitles | أريد التوصل إلى تسوية تركتك بمعلومات قليلة سابقاً |
Bol sıfırlı bir tazminat alacakmış. | Open Subtitles | يفترض به الحصول على شيك تسوية كبير قريبا أو ما شابه |
Hiçbir dava çok küçük, hiçbir anlaşma çok büyük değildir. | Open Subtitles | لا يوجد قضية صغيرة جداً، لا يوجد تسوية كبيرة جداً |
İfadesini aldılar ve bir anlaşma bile yaptılar. | Open Subtitles | وكان يبدوا مرتبكا لقد اخذوا اقواله.وتم تسوية الامر معه |
Yine de... yaptığım en karlı, en inanılmaz anlaşma bile... şu iki sırtlanın başlarına gelecekleri... seyretmek kadar tatmin edici olamaz. | Open Subtitles | ومع ذلك ولا حتى أكبر تسوية سترضيني كمشاهدة هؤلاء الضباع |
Burada gerçek, adalet ve ölü çocuklar söz konusuysa, ve bir anlaşma zemini aranıyorsa, karar verecek makamlar bir araya gelir ve ciddi ciddi konuşur. | Open Subtitles | و كذلك بالنسبة للحقيقة و العدل و الأطفال الموتى إذا أردت أن تتحدث عن تسوية إجمع صانعى القرار معا و تحدث بجدية |
Finansal bir anlaşma olsaydı ortada, onun kazandığı kadar kazanmak için hazırda beklerdi ama böyle bir şey olmayacak çünkü adam yalan söylüyor. | Open Subtitles | التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب. |
Kusurlu bir acenta veya şirket... masrafın ya birkaç kuruşluk civata... ya da milyon dolarlara malolacak bir uzlaşma olacağını hesapladılar. | Open Subtitles | ..إحدى الشركات الفاسدة ..وبررت تغير التكلفة في كل قطعة وأنفقت بضعة ملايين على تسوية الأمر في المحاكم |
O zaman herhangi bir uzlaşma sağlamaya hazır olmadığımı anladınız. | Open Subtitles | إذن, لابد أن تتفهم أننى لن أقوم بأى تسوية |
Evlat... bu aile çok büyük acılar yaşadı, ve bu bayanın anlaşmaya varmak istediği hissine kapıldım. | Open Subtitles | يا بني هذه الأسرة قد مرّت بالكثير و أشعر أن هذه المرأة تريد تسوية |
Şu eli kancalı güvenlik görevlisi gibi 5 milyon dolar tazminat almak istiyorsan hiç şansın yok. | Open Subtitles | إن كنت تحاول الحصول على تسوية بخمسة ملايين كما فعل ذلك الحارس اللعين فلن يحالفك الحظ فقد أضفت زراً احتياطياً |
- Sanırım, birazcık sağduyuyla her şeyi yoluna koyabiliriz. - yoluna koymak mı? | Open Subtitles | اعتقد ببعض الادراك يمكننا تسوية كل الامور |
Sanırım anlaşmayı 30 milyondan aşağı çekebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن أن يجلب عليهم من 30 مليون دولار في تسوية. |
Boşanma anlaşması adaletsizdi. | Open Subtitles | حسنا، انظر، الطلاق كانت تسوية غير عادلة. |
Onunla konuşup bu işi halletmek istiyorum. | Open Subtitles | دعنى أحدثها أريد تسوية هذا الامر أنتظرى لحظة |
Hadi gel, bu iyi bir çözüm. Vekaleten çember hareketi yap. | Open Subtitles | هيا, انها تسوية جيدة الشقلبة بالنيابة عنى |
Dünya adına sahiden samimi düşünceleriniz varsa benimle buluşursunuz ve bir uzlaşmaya varırız. | Open Subtitles | إذا كنت تحملين حقا مصلحة الأرض في قلبك فسوف تقابليني وسنتوصل الى تسوية |
Diğer günlerin ödeme çekine ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن بحاجة للوصول إلى تسوية في آخر اليوم |
Tamam beyler. Bu konuyu dördüncü çeyrek başlamadan halletmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا، الآن، الرجال، وأود حقا أن تسوية هذا |
O senin ilk yanlış adımındı, bir taviz gerçeğe bir hamle hakkı verdin ama o kötü oynadı. | Open Subtitles | ،يشعرك ذلك بالعثرة في البدء، تسوية إقرار بالواقع، حركة خاطئة ذات أداء جيد |
Ancak belki Leo'ya anlaşmazlığı çözmek üzere sana bir teklifte bulunması için baskı yapabilirim. | Open Subtitles | و لكن ربما يمكنني أن أقنع ليو ليعرض عليك تسوية |
Batılı müttefiklerin, Ruslarla uzlaşmaya hazır olabilecekleri ihtimalinin Almanya adına zararlı bir uzlaşı olacağı idi. | Open Subtitles | وجود احتمالية بأنّ الحلفاء الغربيون ربما هم مستعدون للتوصل إلى تسوية مع الروس قد تكون ضارة بألمانيا |