"تسوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlaşma
        
    • uzlaşma
        
    • anlaşmaya
        
    • tazminat
        
    • yoluna
        
    • anlaşmayı
        
    • anlaşması
        
    • işi
        
    • çözüm
        
    • uzlaşmaya
        
    • ödeme
        
    • halletmek
        
    • taviz
        
    • çözmek
        
    • uzlaşı
        
    O heriflerle ekstra para için ben mi anlaşma yaptırdım? Open Subtitles هل أنا تجعلك تسوية مع هؤلاء الرجال لهذا نقدية اضافية؟
    100 milyon dolarlık bir anlaşma onlara bir servet gibi geliyor. Open Subtitles تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم,
    Doktorlarım uzlaşma istemediler. Mahkemede bitmesini istiyorlar. Open Subtitles أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة
    Bir anlaşmaya varmak istiyorum. Görüşmelerimizde sana pek bir şey vermedim. Open Subtitles أريد التوصل إلى تسوية تركتك بمعلومات قليلة سابقاً
    Bol sıfırlı bir tazminat alacakmış. Open Subtitles يفترض به الحصول على شيك تسوية كبير قريبا أو ما شابه
    Hiçbir dava çok küçük, hiçbir anlaşma çok büyük değildir. Open Subtitles لا يوجد قضية صغيرة جداً، لا يوجد تسوية كبيرة جداً
    İfadesini aldılar ve bir anlaşma bile yaptılar. Open Subtitles وكان يبدوا مرتبكا لقد اخذوا اقواله.وتم تسوية الامر معه
    Yine de... yaptığım en karlı, en inanılmaz anlaşma bile... şu iki sırtlanın başlarına gelecekleri... seyretmek kadar tatmin edici olamaz. Open Subtitles ومع ذلك ولا حتى أكبر تسوية سترضيني كمشاهدة هؤلاء الضباع
    Burada gerçek, adalet ve ölü çocuklar söz konusuysa, ve bir anlaşma zemini aranıyorsa, karar verecek makamlar bir araya gelir ve ciddi ciddi konuşur. Open Subtitles و كذلك بالنسبة للحقيقة و العدل و الأطفال الموتى إذا أردت أن تتحدث عن تسوية إجمع صانعى القرار معا و تحدث بجدية
    Finansal bir anlaşma olsaydı ortada, onun kazandığı kadar kazanmak için hazırda beklerdi ama böyle bir şey olmayacak çünkü adam yalan söylüyor. Open Subtitles التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب.
    Kusurlu bir acenta veya şirket... masrafın ya birkaç kuruşluk civata... ya da milyon dolarlara malolacak bir uzlaşma olacağını hesapladılar. Open Subtitles ..إحدى الشركات الفاسدة ..وبررت تغير التكلفة في كل قطعة وأنفقت بضعة ملايين على تسوية الأمر في المحاكم
    O zaman herhangi bir uzlaşma sağlamaya hazır olmadığımı anladınız. Open Subtitles إذن, لابد أن تتفهم أننى لن أقوم بأى تسوية
    Evlat... bu aile çok büyük acılar yaşadı, ve bu bayanın anlaşmaya varmak istediği hissine kapıldım. Open Subtitles يا بني هذه الأسرة قد مرّت بالكثير و أشعر أن هذه المرأة تريد تسوية
    Şu eli kancalı güvenlik görevlisi gibi 5 milyon dolar tazminat almak istiyorsan hiç şansın yok. Open Subtitles إن كنت تحاول الحصول على تسوية بخمسة ملايين كما فعل ذلك الحارس اللعين فلن يحالفك الحظ فقد أضفت زراً احتياطياً
    - Sanırım, birazcık sağduyuyla her şeyi yoluna koyabiliriz. - yoluna koymak mı? Open Subtitles اعتقد ببعض الادراك يمكننا تسوية كل الامور
    Sanırım anlaşmayı 30 milyondan aşağı çekebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن يجلب عليهم من 30 مليون دولار في تسوية.
    Boşanma anlaşması adaletsizdi. Open Subtitles حسنا، انظر، الطلاق كانت تسوية غير عادلة.
    Onunla konuşup bu işi halletmek istiyorum. Open Subtitles دعنى أحدثها أريد تسوية هذا الامر أنتظرى لحظة
    Hadi gel, bu iyi bir çözüm. Vekaleten çember hareketi yap. Open Subtitles هيا, انها تسوية جيدة الشقلبة بالنيابة عنى
    Dünya adına sahiden samimi düşünceleriniz varsa benimle buluşursunuz ve bir uzlaşmaya varırız. Open Subtitles إذا كنت تحملين حقا مصلحة الأرض في قلبك فسوف تقابليني وسنتوصل الى تسوية
    Diğer günlerin ödeme çekine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles بالتأكيد نحن بحاجة للوصول إلى تسوية في آخر اليوم
    Tamam beyler. Bu konuyu dördüncü çeyrek başlamadan halletmek istiyorum. Open Subtitles حسنا، الآن، الرجال، وأود حقا أن تسوية هذا
    O senin ilk yanlış adımındı, bir taviz gerçeğe bir hamle hakkı verdin ama o kötü oynadı. Open Subtitles ،يشعرك ذلك بالعثرة في البدء، تسوية إقرار بالواقع، حركة خاطئة ذات أداء جيد
    Ancak belki Leo'ya anlaşmazlığı çözmek üzere sana bir teklifte bulunması için baskı yapabilirim. Open Subtitles و لكن ربما يمكنني أن أقنع ليو ليعرض عليك تسوية
    Batılı müttefiklerin, Ruslarla uzlaşmaya hazır olabilecekleri ihtimalinin Almanya adına zararlı bir uzlaşı olacağı idi. Open Subtitles وجود احتمالية بأنّ الحلفاء الغربيون ربما هم مستعدون للتوصل إلى تسوية مع الروس قد تكون ضارة بألمانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more