Yanlış anlamanızı istemem, efendim, fakat herkesin nerede olduklarını bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | لا أريد أن تسيء فهمي لكن علي حساب مكان تواجد الجميع |
Bak, müziği harika, beni Yanlış anlamayın, ama size bir şey söylemeliyim, ben o filmlerde görünen şarkıcılardan değilim. | Open Subtitles | اسمعوا، إنها رائعة، لا تسيء فهمي، لكن يجب أن أخبركم، أنا لست من هؤلاء المطربين الذين يظهروا في الأفلام. |
Beni Yanlış anlama, çok güzel bir otel ama ölü bir yer. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
Yani sakın Yaramazlık yapma, yoksa insan yakalayıcı seni peşinden kovalar Gabe. | Open Subtitles | لذلك لا تسيء التصرف والا قام باللحاق بك غاب |
Yaramazlık yapan umursamaz genç bir kız... Tanıdık geldi mi? | Open Subtitles | فتاة صغيرة تسيء التصرّف وتشارك في سلوك متهور، أيبدو هذا مألوفًا؟ |
Selam dostum. Yanlış anlama ama sana eğitici bir video hazırladım. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا |
Selam dostum. Yanlış anlama ama sana eğitici bir video hazırladım. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا |
Beni Yanlış anlamayın, bu karbon piyasaları harika | TED | لا تسيء فهمي، هذه الأسواق المعتمدة على الكربون رائعة. |
Lütfen Yanlış anlamayın, ama neden size iyilik yapayım ki? | Open Subtitles | أرجوك,لا تسيء فهمي ولكن لماذا يجب علي أن أسدي هذه الخدمة لك؟ |
Yanlış anlamayın, kendime güveniyorum. | Open Subtitles | أود أن ترى مطعمي، ولا تسيء فهمي، فأنا واثق من نفسي |
Lütfen beni Yanlış anlamayın ama deneyimlerim yüzünden kiracılara olan inancımı yitirdim. | Open Subtitles | أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين |
Beni Yanlış anlama, Spanky'ninkileri severim. Ama kendiminkini istiyorum. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، أنا أحب العمل مع سبانكي لكن أريد أن يكون لي مكان خاص بي |
Yanlış anlama ama, dün ruj hakkında iyi saçmaladın. | Open Subtitles | لا تسيء فهم ذلك لكنك بالامس تحدثت عن أحمر الشفاه بصورة منفرة |
- Bu çocukları Yanlış yönlendiriyorsun. Sizler yıkıcısınız bayım. | Open Subtitles | أنت تسيء قيادة هؤلاء الأولاد لأنك المدمر يا رجل |
Yanlış anlama, uyum güzel. | Open Subtitles | رابطة عنقك هي قطعة من فستاني لا تسيء فهمي ، التناسق أمر جيد هناك توائم شديد |
Bunu Yanlış anlama ama burada doktora ihtiyacı olan biri varsa, | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ، لكن إذا كان هناك شخص هنا يحتاج لزيارة طبيب |
Yanlış anlama ama dahil olan herkes masaya birşeyler koyuyor | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكن كل من يدخل معنا يقدم شيئاً للمجموعة |
Ve girişi yapmadan hemen önce, siz Yaramazlık yapıyorsunuz, hem de Sita'ya! | Open Subtitles | و قبل دخولي مباشرةً، كنت تسيء السلوك، و مع سيتا أيضاً |
Yaramazlık ettiğinde Teddy, ailene şımarık davrandığında yahut kilisede güldüğünde, haçtaki İsa'yla dalga geçen zalim Yahudiler ve kötü askerler gibi olursun. | Open Subtitles | عندما تسيء التصرف يا "تيدي" عندما تخاطب أبويك بوقاحة أو تضحك في الكنيسة فأنت تتصرف مثل اليهود القساة والجنود الخبيثين |
Söz ver bana bir daha Yaramazlık yapmayacaksın. | Open Subtitles | اوعديني أنك لن تسيء التصرف مرة آخرى |
Yaramazlık yaptığında olduğu gibi. | Open Subtitles | ان ذلك مثل عندما تسيء التصرف |