"تسيطر على" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol
        
    • kontrolü
        
    • hakim
        
    • kontrolün altında
        
    • egemen
        
    • kontrolünü
        
    • ele geçirir
        
    • ele geçiriyor
        
    Bu arada Queimada hükümeti, uygulamada hiçbir şeyi kontrol etmiyor. Open Subtitles بينما حكومة كيمادا عمليا لم تعد تسيطر على اي شئ
    Kontrolün dışında olan şeyleri de kontrol etmek istiyorsun öyle mi? Open Subtitles أتريد ان تسيطر على شيئاً لا يمكن السيطرة عليه , صحيح؟
    vücudunu ve kanını en ufak kemiklerine kadar kontrol altinda tutmalısın. Open Subtitles تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك.
    Şehirdeki suç sendikasının kontrolü ve yüz binlerce dolarlık uyuşturucu ve nakit için. Open Subtitles .. التى تسيطر على جريمة المدينة باكملها و .مئات آلاف في المخدّراتِ والنقدِ
    Aang, Avatar Hali'ne hakim olabilmen için bütün çakralarını açmak zorundasın. Open Subtitles أنغ لكي تستطيع أن تسيطر على حالة الأفاتار يجب أن تفتح كل الشكرات
    Soruşturmanın her adımını kontrolün altında tutuyorsun. Hiç kimsenin nefes almasına izin vermiyorsun. Open Subtitles تسيطر على كل خطوه فى هذا التحقيق ولا تسمح لأى شخص أن يتنفس
    Sadece bütün politikamıza hassasiyetimizin egemen olmasına izin veremiyorum Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أسمح للعواطف أن تسيطر على سياستنا كلها
    - Pek bir şeyi kontrol ediyor gibi değildi zaten. Open Subtitles لم يكن يبدو انها تسيطر على الكثير على أي حال.
    Acı gerçekse, uyuşturucuyu kontrol edince, şehri de kontrol edersin. Open Subtitles الحقيقة المحزنة هي أنك حينما تسيطر على المخدرات تتحكم بالمدينة
    Daha iyi hissetmek istiyorsun ama bu süreci kontrol edemezsin. Open Subtitles إن كنت ترغب بالتحسن لا يمكنك ان تسيطر على العملية
    İnsaniyet Bakanlığının tüm telefonları ve tabletleri kontrol ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت ان وزارة الموارد البشرية تسيطر على هاتفها وجهازها اللوحي
    Bunu kontrol etmesi ne kadar sürerse o kadar orada kalırız. Open Subtitles سنكون هناك مهما تطلبه الأمر حتى تتعلم كيف تسيطر على هذا
    Ama sana sadece onu nasıl kontrol edeceğin öğretildi. Ama kontrol edemiyorsun. Open Subtitles لكن كلّ ما عُلّمتَ هو كيف تسيطر على الوضع وأنت لا تستطيع
    hayvanları nasıl kontrol ettiğini söyle yoksa uçağı ve içindeki herkesi düşürürüm. Open Subtitles أخبرني كيف تسيطر على الحيوانات وإلّا سأدمّر الطائرة وكل من على متنها
    Matematik sezgileri kontrol eder ve yaratıcılığı evcilleştirir. TED الرياضيات تسيطر على الحدس و ترعى الابداع
    Sivrisinek larvalarını kontrol altında tutarlar, başka şeyleri de. TED إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى.
    Konuşmada kontrolü ona kaptırma. Open Subtitles لا تَتْركُها تسيطر على المحادثةِ. خليك عدوانيُ.
    Vatikan oyunu kullandı. Yönetimin kontrolü Corleone Grubu'nun elinde. Open Subtitles أدلى الفاتيكان بصوته مجموعة كورليون تسيطر على المجموعة
    Yüzüğe hakim olmak için iradene odaklanmayı ve zihninde gördüğünü yaratmayı öğrenmelisin. Open Subtitles .. لكي تسيطر على الخاتم فعليك أن تُركز ارادتك وتصنع ما تراه في عقلك
    Nasıl kontrolün altında? Open Subtitles كيف تسيطر على هذا ؟
    Büyük şehirlerin çoğuna egemen olan sokak köpeği yığınları. Open Subtitles مجموعات الكلاب الضالة التي تسيطر على معظم المدن
    Kilo veremiyor veya kilonuzu koruyamıyor olsanız da yaşam tarzınızı düzenleyerek sağlığınızın kontrolünü ele geçirebilirsiniz. TED يمكنك أن تسيطر على صحتك بالتحكم في نمط حياتك، حتى إذا لا تتمكن عمن فقد الوزن .والتخلى عنه.
    Ruhunu ele geçirir ve bedenini kontrol ederler. Open Subtitles يمكنها أن تستولي على الروح و تسيطر على الجسد
    - Hayır, beni çaktırmıyor. ABD birlikleri sürpriz saldırılarla yüksek yerleri ele geçiriyor. Open Subtitles القوات الامريكية تسيطر على اراضى مرتفعة فى هجوم مفاجىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more