"تشاركت" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaştım
        
    • paylaşmıştım
        
    • paylaştı
        
    • paylaşmış
        
    • paylaştın
        
    • paylaştınız
        
    • paylaştığım
        
    İlk zevki sen bana tattırdın. Bende onu bütün arkadaşlarımla paylaştım. Değil mi? Open Subtitles لقد جعلتيني أتذوق الخمر لأول مرة لقد تشاركت به مع كل أصدقائي، صحيح؟
    Yuvamı diğer hayvanların embriyo ve larvaları ile paylaştım. İstiridye ve yengeçlerinkilerden deniz kestaneleri ve anemonlarınkilere kadar TED لقد تشاركت في فترة حضانتي مع العديد من الأجنة وحديثي الولادة من المحار وسرطان البحر وقنافذ البحر وشقائق النعمان
    Kılıç ile, bıçak ile, taş ile, mancınık ile ve sopa ile her türlü zor işi sizinle paylaştım! Open Subtitles من السيوف والخناجر والصخور والمنجنيق والهراوات، لقد تشاركت معكم بكل الصعاب
    Kendi eğitimimde, odayı kaçığın biriyle paylaşmıştım. Open Subtitles تشاركت الغرفه مع المجانين عندما كنت اقوم بالتمارين.
    Ama köle olarak öldü. Karımla aynı kaderi paylaştı. Open Subtitles رغم ذلك ماتت عبدة، وهو القدر الذي تشاركت إياه مع زوجتي.
    Operasyonun detaylarını paylaşmış olsaydın bunların hiçbiri yaşanmayacaktı! Open Subtitles لو تشاركت معلومات العملية، لم يكن هذا ليحدث.
    Hayatını birisiyle paylaştın. Open Subtitles لقد تشاركت حياتك مع شخص ما ! أنت لم تريدي الذهاب
    Patentlerini aldınız mı, veya tasarımı herhangi birisiyle paylaştınız mı? Open Subtitles هل مُنحت براءة اختراع لها أو تشاركت بالتصميم مع أي احد؟ ليس حتى الآن
    Bunu paylaştığım kişi sen olduğun için çok sevinçliyim. Open Subtitles أنا فخور جداً انى تشاركت بهذا مع شخص مثلك
    Kimseyle paylaşmadığım taraflarımı seninle paylaştım! Open Subtitles تشاركت بأجزاء معك لم أقم بمشآركة أحد من قبل
    Otur orada orospu çocuğu, ben bu adamla aynı savaş meydanını paylaştım. Open Subtitles تراجع أيها العين , لقد تشاركت معركة مع هذا الرجل
    Meyan kökünü seninle paylaştım ama sen ağlayıp tadının sigara gibi olduğunu söyledin. Open Subtitles بالسيجار و "عرق السوس" تشاركت "عرق السوس" معك, لكنك بكيت و قلت ان طعمها كالسيجار
    Onları infaz etme düşüncemi insanlarla paylaştım bile. Open Subtitles لقد تشاركت بالفعل خططي للحكم عليهم
    Seninle pudingimi paylaştım, adamım! Open Subtitles أنا تشاركت بحلوتي معك، يا رجل!
    Evde takıldım. 12 yıllık Cabernet şarabımı "Claire Trevor ve The Duke" ile paylaştım. Open Subtitles لقد بقيت بالمنزل. تشاركت زجاجة خمر عمرها 12 عام مع (كلير تريفور) و الدوق.
    Bir keresinde bir cüceyle dondurmamı paylaşmıştım. Open Subtitles لقد تشاركت مرة آيس كريم مع قزماً
    Ben günlüğümü amcam ile paylaşmıştım. Open Subtitles لقد تشاركت بمذكرتي مع عمي
    Erin Bruner bu davanın bilgilerini bir tıp ve antropoloji uzmanıyla paylaştı. Bu uzmanın Emily Rose'un hayatı ve ölümü ile ilgili çalışmaları bu filme esin kaynağı olmuştur. Open Subtitles تشاركت إيرين برونر بملفات القضية مع خبيرة وباحثة طبية وعالمة أجناس بشرية وكتبوا بحثاً ونشروه عن حياة وموت إيميلي روز الذي أقتبس منه هذا الفلم
    Sizinle bir şey paylaşmış olmalı. Open Subtitles لابد وإنها تشاركت في شيئاً ما معك.
    Onunla 4 sene aynı hücreyi paylaştın. Open Subtitles لقد تشاركت الزنزانة معه لمدة أربع سنوات
    Yani, akademide aynı odayı paylaştınız. Open Subtitles اقصد تشاركت معه الغرفة ذاتها في الأكاديمية.
    Çocukken 5 kardeşim ile paylaştığım oda bundan daha büyük değildi. Open Subtitles عندما كنت صبيا، أنا تشاركت غرفة ليست أكبر من هذه بكثير مع خمسة اشقاء وشقيقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more