"تشترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dahil
        
    • paylaşır
        
    • paylaşmıyormuşsun
        
    • ortak
        
    • helayı
        
    Sen de bu işin içine asla dahil olmadın, tamam mı? Open Subtitles لم أكن أبداً هنا أنت لم تشترك في هذا، موافق ؟
    Ranzana geri dönebilirsin, artık şov'a dahil değilsin. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى سريرك الآن ولن تشترك في البرنامج بعد الآن
    Tüm insanlık bu karakteristiği paylaşır. TED كل الكائنات البشرية تشترك في هذه الخاصية
    Carl. "Göster Ve anlat" çalışmanı bizlerle paylaşır mısın? Open Subtitles هل بالإمكان أن تشترك معنا فى عرض مبتكراتك؟
    Bana gelen bilgilere göre, şirketin geleceği hakkında benim iyimserliğimi paylaşmıyormuşsun. Open Subtitles لذا، كلمة تسربت إلي بأنك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا
    Ve tüm karınca kolonilerininin ortak özelliği merkezi denetimin olmamasıdır. TED وجميع مستعمرات النمل تشترك في أنه لا يوجد سيطرة مركزية.
    Armstrong ve arkadaşlarının suyu yoktu -- yakınlardaki bir musluk sahibinden su alıyorlardı -- tuvaletleri yoktu -- bu yerleşkedeki aileler tek bir helayı paylaşıyordu -- ne lağım vardı ne de hıfzıssıhha. TED أرمسترونغ و أصدقاؤه لم يكن لديهم الماء، يشترونه من صاحب صنبور مياه بالقرب من سكنهم. لا توجد مراحيض، تشترك الأسر في هذا المجمع السكني في مرحاض حفرة واحد. لا توجد مجاري أو صرف صحي.
    Seni daha resmi olarak kampanyaya dahil etmeyi umuyorduk. Open Subtitles كنّا نتمني أن تشترك معنا، بالحملة الإنتخابية بشكل أكثر رسمية.
    Fakat bunu gördüğünüz zaman olaya dahil olmak isteyeceksiniz. Open Subtitles لكن أعتقد أنّك عندما ترى هذا , سوف ترغب بأن تشترك
    Senin olayın bu değil miydi kavgayı onların ayağına kadar getirip, olaya dahil olmak daha sonra da olağanüstü derecede kahramanca bir şey yapmak. Open Subtitles أليس هذا هو مبدؤك، أن تنقل القتال إليهم ثم تشترك -ثم تقوم بأمر بطولي
    Sen de dahil olabilirdin. Open Subtitles حدثت في المدينة، كان ممكن أن تشترك فيها
    Buna dahil olmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تشترك في هذا؟
    Böylece dünyadaki birçok laboratuvar, bu tür araştırmalara dahil oldu ve bugün beyin gelişiminin zengin ve ayrıntılı bir resmine sahibiz ve bu resim beyin hakkında düşünme yöntemimizi ciddi anlamda değiştirdi; beynin sadece erken çocuklukta değil büyüme çağı ve 20'li ve 30'lu yaşlarda da gelişmeye devam ettiğini ortaya koydu. TED لذا فجميع المعامل حول العالم تشترك في هذا النوع من البحوث، ولدينا الآن صورة واسعة و مفصّلة عن كيفية تطور الدماغ البشري الحيّ، وهذه الصورة غيّرت وبشكل جذري الطريقة التي نعتقدها عن تطور الدماغ البشري بالكشف عن ذلك ، فإن التطور لا يتوقف في سنوات الطفولة الأولى على العكس، فإن تطوّر الدماغ يستمر خلال مرحلة المراهقة و خلال العشرين والثلاثين من العمر.
    Ling Ling muzunu sadece eğitmeni ile paylaşır. Open Subtitles تشترك لينج لينج في الموز فقط مع مسؤول الحلبة
    Aynı yalağı paylaşır domuz çiftleri. Open Subtitles "أزواج من الخنازير تشترك في قناة واحدة"
    Kim telefonunu paylaşır ki? Open Subtitles الذين تشترك الهواتف؟
    (Kahkahalar) Paylaşmak önemsemektir iş modeli; iki aile bir üniteyi, üç aile bir üniteyi paylaşır ve masraflar bölünür, böylece parasını karşılayabilirler. TED (ضحك) نموذج عمل "المشاركة اهتمام" ينص على أن تشترك كل عائلتين أو ثلاثة في جهاز واحد. ويتقاسموا السعر بينهم، حتى يتيسر لهم دفع ثمنه.
    Bana gelen bilgilere göre, şirketin geleceği hakkında benim iyimserliğimi paylaşmıyormuşsun. Open Subtitles لذا، كلمة تسربت إلي بأنّك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا.
    Bu örneklerin hepsindeki ortak nokta ise alıcı ve satıcıyı gerçek dünyadan alıp dijital dünyada buluşturma işlevini yerine getirmesi. TED ما تشترك به هذه الأمثلة هي نقل هذه الخاصية الأساسية من توافق البائعين والمشترين من العالم الحقيقي إلى العالم الرقمي.
    20 ailenin -- 100 kadar insanın – tek bir helayı paylaştığını düşününce, bir çocuğun çöp yığını üzerine kakasını yapması muhtemelen büyük bir şey değil. TED عندما تشترك ٢٠ أسرة - ما يقارب ١٠٠ شخص- مرحاضاً واحداً، فإن تغوُّطَ صبيٍّ على كومة قمامة قد لا يعني شيئاً كبيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more