"تشتريها" - Translation from Arabic to Turkish

    • satın
        
    • alırsın
        
    • alıyorsun
        
    • almadın
        
    • aldığın
        
    • ödersin
        
    Alışveriş merkezinden satın alabileceğin türden büyük güzel bir kurabiyenin. Open Subtitles كعكة كبيرة جيدة كالتي يمكن أن تشتريها من المول ؟
    Ancak hastaneler bunu diğer bütün modellerden daha hızlı satın alıyor. TED لكن المستشفيات تشتريها أسرع من أي طراز آخر.
    Avrupa'da henüz satın almadığınız nice tabloların, heykellerin bulunduğunu hatırlatırım size. Open Subtitles هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان
    Hep bir numara küçük alırsın. Open Subtitles أنت تشتريها دائماً من مقاس واحد صغير للغاية
    Ama ruhsatı yok. Yani teknik olarak yedek parça için satın alıyorsun. Open Subtitles ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط
    Neden annemden almadın? Open Subtitles سآتيك حالاً بحق الله،لما لم تشتريها مباشرة من أمي؟
    Çünkü alışveriş yaptığım yerde aldığın her kıyafet için Tayland'da bir çocuğa 1 kuruş veriliyor. Open Subtitles لأن مكان الذي أتسوّق فيه لكلّ قطعة لباس تشتريها تعطي فلسا واحد لطفل في تايلاند
    "Kırarsan, ödersin" kuralını her şeye sıkı uygularım ve tatlım her şeye uygularım. Open Subtitles و لديّ سياسة صارمة حول "إذا حطّمتها ، تشتريها" في كلّ شيء ، أعني في كلّ شيء
    Son olarak satın alıp almaman, umurumda bile değil. Open Subtitles و فى الاول و الاخر انا لا يعنينى ان كنت تشتريها ام لا
    Para, satın aldığı şeylere göre daha fazla eğiticidir. Open Subtitles هُراء، المال شيء تربوي، أكثر من الأشياء التي تشتريها.
    Ama eğer Japonların satın almasını istemiyorlarsa satmasınlar. Open Subtitles ولكن إذا كانوا لا يريدون أن تشتريها اليابان لا تبيعوها
    satın alıp saldığın o kuşlar gibi. Open Subtitles مثل هذه الطيور التى تشتريها وبعدها تظن أنك أطلقت سراحها
    satın aldıktan sonra hiçbir değeri kalmayan araba, elbise, mücevher gibi şeyler. Open Subtitles السيارات و الملابس و المجوهرات كل التفاهات التي لا تعني شيئاً بعد أن تشتريها
    Ve onu satın alacak bayan deliye dönüp fikrini değiştirdi. Open Subtitles و كانت السيدة سوف تشتريها و لكنها ارتعبت و غيرت رأيها
    Fikirlerinden birinin tuttuğunu söyledi. Şirketin teki satın almak istiyormuş. Open Subtitles قال إن إحدى أفكاره نجحت وأن شركة تود أن تشتريها منه
    Kaybolma ya da çalınma ihtimaline karşı satın aldığında şirkete kaydettirirsin. Open Subtitles عندما تشتريها تقوم بالتسجيل مع الشركة في حال فقدتها أو تعرّضت للسرقة
    Onu alırsın ve her zaman giyersin, inanılmazdır. Open Subtitles وتكوني متحمسة جدا وتحرصين أن تشتريها وتحصلين عليها وترتدينها طوال الوقت وتكون مذهلة جدا
    - Satma onu böyle olduğunda satın alırsın. Open Subtitles إذن بيعيها ‫لاتبيعها المفترض تشتريها
    - Niye alıyorsun ki? Open Subtitles لماذا تشتريها اذا؟
    Kahve severim. Sen alıyorsun. Open Subtitles أريد قهوة, عليك أن تشتريها لي
    O senin değil. Sen almadın. Open Subtitles هذه ليست لك لم تشتريها
    Neden bu tip yarışmalarda aldığın her araban... dantelli elyafla dolu. Open Subtitles لماذا كل السيارات التي تشتريها للتحديات تأتي مزركشة ومبطّنّه ؟
    Arabayı çizersen zararı ödersin. Open Subtitles إذا خدشتها فعليك أن تشتريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more