"تشعر بالتحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha iyi
        
    • iyi hissediyor
        
    • iyi hissedersin
        
    • iyi hissetmeye
        
    Ben de onu buraya herşeyden uzakta Daha iyi olur diye getirdim. Open Subtitles لذا جئت بها لهنا أملا أنها تشعر بالتحسن بعيد عن الجميع
    Eğer golf oynamak seni Daha iyi hissettirecekse, O zaman oyna. Open Subtitles وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف
    Bekle baba. Sıradaki bölüm kendini Daha iyi hissettirecektir kesinlikle. Open Subtitles انتظر أبي هذا الجزء سيجعلك بكل تأكيد تشعر بالتحسن بشأن نفسك
    Günaydın, koca oğlan. Biraz Daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles استيقظ يا صاح هل تشعر بالتحسن الآن؟
    Kendini Daha iyi hissediyor musun, Jerry? Open Subtitles تشعر بالتحسن يا جيري ؟ ؟ ؟
    Böyle bir durumda nefesini tutup 4'e kadar sayarsın, sonrasında iyi hissedersin. Open Subtitles في وضع كهذا، يجب عليك أن تلتقط أنفاسك. وترفعها إلى 4 مرات، وسوف تشعر بالتحسن.
    Biraz uyursan kendini Daha iyi hissedersin. Open Subtitles اتعلم،ربما تشعر بالتحسن لو انك نمت قليلا
    Kendini iyi hissetmeye başlayınca zencefilli gazoz içip, kraker yiyebilir. Open Subtitles حسناً بعض الزنجبيل و بعض البسكويت عندما تبداء تشعر بالتحسن
    Ama sanırım, Seni Daha iyi hissettirecek birşeyler biliyorum Open Subtitles لكن أعتقد أن لدي طريقة لجعلك تشعر بالتحسن
    Çıkmadan önce, oraya gidip annenize söyleyin ki kendisini Daha iyi hissetsin. Open Subtitles قبل أن تذهبوا للمدرسة يجب أن تذهبوا هناك وأن تتحدثوا مع أمكم لكي تشعر بالتحسن
    Kötü zamanlarında kendini Daha iyi hissetmek için onu mu kullandın? Open Subtitles أستغليتها لكي تشعر بالتحسن أثناء وقتك المظلم ؟
    Al biraz meyve suyu iç. Daha iyi hissettirir. Open Subtitles ،خذ، تناول بعض العصير سيجعلك تشعر بالتحسن
    Onun da yaşlandığında senin gibi olacağını düşünüyorsun... çünkü bu kendini Daha iyi hissettiriyor. Open Subtitles تعتقد أنه سيكون مثلك عندما يصبح عجوزاً لأن هذا يجعلك تشعر بالتحسن في داخلك
    Hadi yatağa gel, majesteleri, Daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles إذهب إلى الفراش أولاً سموك، سوف تشعر بالتحسن لا..
    Bunları çok para kaybetse de umursamayacak zenginlere satsan Daha iyi hissetmez misin? Open Subtitles ألن تشعر بالتحسن إذا بعت شيئاً للأغنياء الذين يُمكنهم تحمل خسارة كل هذه الأموال؟
    Yakında. Anne kendini çok Daha iyi hissediyor. Open Subtitles أمك تشعر بالتحسن الان
    Daha iyi hissediyor olması lazım. Open Subtitles لذا يجب ان تشعر بالتحسن .
    Kendini Daha iyi hissedersin, tamam mı? Open Subtitles حيث سيجعلك ذلك تشعر بالتحسن ، حسناً ؟
    Birkaç hafta içinde, kendisini Daha iyi hissetmeye başlar. Open Subtitles في غضون بضعة أسابيع تبدأ* *تشعر بالتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more