"تشكو" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • şikayetçi
        
    • Şikâyetçi
        
    • şikâyet
        
    • şikayetçiydi
        
    • yakınıyorsun
        
    Çok garip. Sigara içmemeden hep şikayet ederdi. Open Subtitles هذا أمر مضحك دائماً ما تشكو عندما أدخن السيجار
    Şöyle diyelim benimkini arkadaşlarına şikayet ederken duyamazsın. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط لن تسمع الكلبة بلدي تشكو لصديقاتها.
    Sen bana şikayet edersin, ben de üstlerime ve böyle gider. Open Subtitles انك تشكو إليّ و أنا أشكو الى ضابطي الأعلى ثم ماذا، ثم ماذا و ثم ماذا أننى لا أشكو إليك
    İyi uyuyamıyor, son birkaç gündür baş ağrısından şikayetçi. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    Estetikli kadın tekrar e- posta yollayıp, bu sefer de aşırı yorgunluktan şikayetçi oldu. Open Subtitles مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن
    Beş numaralı odada Latin kökenli bir kadın var ve İngilizcesi iyi değil ve sol göğsündeki ağrıdan Şikâyetçi. Open Subtitles أمرأة في غرفة 5 من اصل اسباني ولا تتكلم الانكليزية جيدا -وهي تشكو الماً في ثديها الأيسر
    Yaşlı yarasa, ne zaman eve kız getirsem şikayet ediyor. Open Subtitles الخفاشة العجوزة التي تعيش بجانبي تشكو من كل مرة أحضر فيها سيدة
    Evet ama hep birlikte olduğun kadınların sana uymadıklarından şikayet ediyorsun Open Subtitles أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك
    Başının ağrıdığından şikayet ediyordu. Yığılıverdi. Open Subtitles لقد بدأت تشكو بألم في رأسها وبعدها سقطت أرضاً.
    Sabah uyanır uyanmaz şikayet etmeye başlıyor... Open Subtitles بدأت تشكو منذ اللحظة التي .. استيقظا فيها في الصباح
    Kestirmeye ne oldu? şikayet edip, bağırıp duruyordun, ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث للإلتفاف ، حيث كنتَ تشكو وتصرخ على كل شيء؟
    Neyden şikayet ettiğini anlamıyorum. O şık üniformayı giyiyorsun. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تشكو منه يتسنى لك إرتداء هذا الزيّ الرائع
    Senden hep şikayet ettim. Az para verip sürekli azarladım seni. Open Subtitles أنت تشكو دائما بسبب الأجر المنخفض، صحيح؟
    Bazen baş dönmesi ve yorgunluktan şikayet ediyordu. Open Subtitles في بعض الأحيان كانت تشكو من الدوخة و الإرهاق
    Büyürken akıllı bir rol modelin olmadığı için sürekli şikayet ediyorsun. Open Subtitles كنت تشكو دائمًا بأنه لم يكن لك دور المُربي الذكي الذي يحتذى به أبدًا،
    Çekimlerin çok uzun sürmesinden şikayetçi olacaktır. Open Subtitles إنها تشكو من انها تستغرق وقتا طويلا طوال الوقت.
    onu takip eden e-postasına giren, telekulak kullanan ve haneye tecavüz eden, birinden şikayetçi olmuş. Open Subtitles كانت تشكو من ان هناك من يتعقبها يخترق بريدها الالكتروني ويتنصت عليها وإقتحم منزلها
    Bir bayan böbrek taşından şikayetçi. Open Subtitles لدينا مريضين أتوا للتو لدينا سيدة تشكو من حصوة في الكلية
    Şikâyetçi olduğun herhangi bir şey yok. Open Subtitles لا تشكو من شىء.
    - Hiç şikâyet etmiyor ama durumu aynı. Open Subtitles ـ إنها لا تشكو من شئ ، لكنها على نفس الحال
    Paula geçen hafta gelmişti, hiç geçmeyen baş ağrılarından şikayetçiydi. Open Subtitles جائت بولا خلال الأسبوع الماضي تشكو من الصداع المستمر
    Bugün yakınıyorsun ama dün gece her şey yolundaydı. Open Subtitles أنت تشكو اليوم بينما كان الأمر على ما يرام الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more