"تشكو من" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • yakınıyorsun
        
    Yaşlı yarasa, ne zaman eve kız getirsem şikayet ediyor. Open Subtitles الخفاشة العجوزة التي تعيش بجانبي تشكو من كل مرة أحضر فيها سيدة
    Evet ama hep birlikte olduğun kadınların sana uymadıklarından şikayet ediyorsun Open Subtitles أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك
    Bazen baş dönmesi ve yorgunluktan şikayet ediyordu. Open Subtitles في بعض الأحيان كانت تشكو من الدوخة و الإرهاق
    Sen bürokrasiden benden daha çok yakınıyorsun. Open Subtitles هل تشكو من البيروقراطية أكثر مما أفعل.
    Her zaman kabuslarından yakınıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً ما تشكو من كوابيسك
    Bir küçük kız bir öcüden şikayet ediyor, yani illaki ben olmak zorundayım, değil mi? Open Subtitles بعض الفتيات الصغيرات تشكو من البعبع إذاً يجب أن يكون أنا، أليس كذلك؟
    Cidden, sizin işlerinizi korudum ama siz evrak işinden şikayet ediyorsunuz. Open Subtitles على محمل الجد، وأنا مجرد حفظها فرص العمل الخاص بك، د الآن كنت تشكو من الأوراق.
    Beyninde dönen bir yankıdan şikayet ediyor. Open Subtitles كانت تشكو من مشكلة صدى في رأسها
    Keşke araba kullanmamdan şikayet etmesen. Open Subtitles أَتمنّى حقاً بأنّك لا تشكو من قيادتي.
    Geç kaldık diye şikayet edemezsin, Poirot. Open Subtitles لا يمكنك أن تشكو من قلة الهواء العليل في هذا الوقت يا "بوارو"
    şikayet ettiğini duymamıştım. Open Subtitles لم اسمعك تشكو من الأمر في حينها
    Demek istediğim şikayet edeceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ما أقصده, ليس لديك شيء تشكو من أجله
    Birden karnından şikayet etmeye başladı, sonra da kıvranmaya. Open Subtitles بدأت تشكو من معدتها ثم تضاعف الألم
    İlk önce kumsalın ne kadar kumlu olduğundan şikayet ediyorsun. Open Subtitles بدايةً تشكو من كثرة الرمال على الشاطئ
    - Araba kullanmamdan hiç şikayet etmemiştin. Open Subtitles لم تشكو من طريقة قيادتي من قبل.
    - Araba kullanmamdan hiç şikayet etmemiştin. Open Subtitles لم تشكو من طريقة قيادتي من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more