Değişken cilt tonlarımız, Güneş'in yol açtığı evrimsel bir süreçte oluştu. | TED | فقد تشكّلت درجات اللون المختلفة لجلدنا من خلال عملية تطورية مُقادة بواسطة الشمس. |
Üç yılın ardından yüzümde kırışıklıklar oluştu. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه |
Kıtaların kürenin etrafında sürüklenmesiyle yeni okyanuslar oluştu. | Open Subtitles | تشكّلت محيطاتٌ جديدة عندما جُرفت القارات حول العالم. |
Bu dev kıvrımlar sel suyunun türbülansıyla oluştu. | Open Subtitles | هذه موجات عملاقة ، تشكّلت من مياه الفياضانات المضطربة |
Sonuç olarak, korku, kaçınma, güvensizlik ve yanlış anlamalarla dolu bir kısır döndü oluşmuştu ve bu, kendimi güçsüz hissettiğim bir savaştı, her türlü barış ve uzlaşma kurabilmekten acizdim. | TED | في الواقع، حلقة مفرغة من الخوف، والهروب، عدم الثقة وسوء الفهم كانت قد تشكّلت وقد كانت معركة شعرت فيها بالعجز وغير قادرة على تكوين أي نوع من السلام أو المصالحة. |
Karın duvarını tedavi ederken sol karıncıkta bir kan pıhtısı oluştu. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ بينما كنت أُخيط جدار البطن تشكّلت جلطة دموية في البطين الأيسر. |
Şimdi, deponun içindeki nem oranı yükselince... - ...çavdarmahmuzu sporları oluştu. | Open Subtitles | لقد تشكّلت أبواغ الأرغوت عندما إزدادت الرطوبة في القبو. |
Diğer yandan orada görünen buzul binlerce yılı aşkın bir süreçte bambaşka bir yolla oluşmuştu. | Open Subtitles | قد تشكّلت هذا العام ولكن ذلك النهر الجليدي المتجمّد في الأعلى تشكّل قبل آلاف السنين بطريقة مختلفة تماماً |
16. bin yıl önce, sadece bir buz duvarı tarafından tutulan bir göl oluşmuştu. | Open Subtitles | قبل 16 ألف عام ، تشكّلت بحيرة عملاقة ، بحيرة ميسولا ولم يبقَ إلا حائط من الجليد |